手脚的俄文
音标:[ shǒujiǎo, shǒujué ] 发音:
"手脚"的汉语解释用"手脚"造句手脚 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shǒujiǎo, shǒujué
1) руки и ноги
2) жесты, движения
3) действия; поведение
4) и руки, и ноги, все средства (обр. в знач.: хитроумный план, изворотливость)
- "做手脚" 俄文翻译 : pinyin:zuòshǒujiǎoподстроить (что-л.)
- "费手脚" 俄文翻译 : pinyin:fèishǒujiǎoзатрачивать (прилагать) усилия; немало потрудиться
- "动过手脚的数据" 俄文翻译 : фальсифицированные данные
- "手脖子" 俄文翻译 : pinyin:shǒubóziзапястье
- "手背" 俄文翻译 : [shǒubèi] тыльная сторона руки
- "手腕" 俄文翻译 : [shǒuwàn] 1) приём; трюк; манёвр 耍手腕 [shuǎ shǒuwàn] — прибегать к уловкам; комбинировать; маневрировать 2) см. 手腕子
- "手肘" 俄文翻译 : pinyin:shǒuzhǒuлокоть
- "手腕儿" 俄文翻译 : pinyin:shǒuwànr1) запястье2) приём, манёвр; техника, умение
- "手翻书" 俄文翻译 : Кинеограф
- "手腕子" 俄文翻译 : запястье рукизапястье
- "手翳芝草" 俄文翻译 : держать в руке траву долголетия
- "手膙" 俄文翻译 : pinyin:shǒuqiàngмозоль на руке
例句与用法
- 通常将在押者的手脚绑在一起吊打。
В некоторых случаях им на спину помещают тяжелые предметы. - 战略框架不应成为束缚手脚的夹板。
Стратегические рамки не должны быть жесткими. - 他不得不砍掉别人的手脚、烧房子和杀人。
Он вынужден был отрубать конечности, сжигать дома, убивать людей. - 联合国抓住机会还是被过去束缚住手脚?
Использует ли она предоставляемые возможности или же является пленником прошлого? - 晚餐前,用餐者必须清洗手脚。
Перед подачей блюда гости моют руки. - 他的手脚浮肿到几乎动弹不得。
Его застрявшую ногу едва успели вытащить. - 他的手脚被绑,嘴上有胶带封条。
Ноги и руки были связаны, а рот был заклеен клейкой лентой. - 家庭如何处理孩子都没有手脚的情况?
Как семьи справляются с ситуацией, в которой у всех детей отсутствуют конечности? - 通常将在押者的手脚绑在一起吊打。
Часто задержанных, связав им руки и ноги, подвешивают к потолку и избивают. - 它一直被捆住手脚。 它被指责采用双重标准。
Его обвиняли в проведении политики «двойных стандартов».
其他语种
- 手脚的泰文
- 手脚的英语:1.(动作) movement of hands or feet; motion 短语和例子 2.[方言] (采取的行动) under...
- 手脚的法语:名 1.mouvements de mains ou de pieds;gestes~利落être agile;leste;preste 2.ruse;truc;artifice从中弄~user d'artifices;jouer un vilain tour à l'insu de qn
- 手脚的日语:(1)(手足の)動作. 手脚利落 lìluo /手足の動作が敏捷[びんしょう]である. 手脚灵敏 língmǐn /動作がすばしこい. 手脚不干净/(金銭の)取り扱いが不明朗である.手癖が悪い. (2)〈方〉〈貶〉小細工.策略. 暗中做手脚/隠れて小細工をする.
- 手脚的韩语:[명사] (1)손발. 수족. 手脚不知放哪好; 손발을 어디에다 두어야 좋을지 모르겠다 (2)육체노동. 卖手脚; 육체노동을 해서 살아가다 (3)동작. 거동. 솜씨. 手脚利落; 솜씨가 깔끔하다 手脚灵líng巧; 동작이 기민하다 手脚不干净; 손버릇이 나쁘다 (4)잔손질. 费了两番手脚; 두 차례 잔손질을 하다 (5)【방언】【폄하】 잔꾀. 간계. ...
- 手脚的印尼文:tangan dan kaki;
- 手脚什么意思:shǒujiǎo ①指举动或动作:~利落│~灵敏。 ②为了实现某种企图而暗中采取的行动(含贬义):做~。