战局的俄文
音标:[ zhànjú ] 发音:
"战局"的汉语解释用"战局"造句战局 перевод
俄文翻译手机版
- [zhànjú]
военная обстановка
- "战将" 俄文翻译 : pinyin:zhànjiāngполководец; боевой генерал
- "战射" 俄文翻译 : pinyin:zhànshè* боевая стрельба (из лука) (стрельба боевыми стрелами)
- "战庸" 俄文翻译 : pinyin:zhànyōngбоевые заслуги
- "战守" 俄文翻译 : pinyin:zhànshǒu1) наступление и оборона2) оборонительная тактика, оборона
- "战役" 俄文翻译 : [zhànyì] воен. битва; сражение
- "战学" 俄文翻译 : pinyin:zhànxué1) военные знания; военные науки2) книги по военному искусству; военные трактаты
- "战役修道院" 俄文翻译 : Аббатство Баттл
- "战天鬬地" 俄文翻译 : pinyin:zhàntiāndòudìвести борьбу с небом и землёй (обр. в знач.: преобразовывать природу)
- "战役法" 俄文翻译 : pinyin:zhànyìfǎоперативное искусство
例句与用法
- 但是此次夜袭对战局沒有太大影响。
Сражение не оказало значительного влияния на ход войны. - 而且玩家可以随时加入战局中。
Игрок может вступить в игру в любой момент. - 此次会面掀开了法国在英法百年战争中逆转战局的序幕。
Именно он в начале войны выступит за возвращение к истокам Французского устава. - 事实上,仅靠朝鲜人民军单方面的努力几乎不可能维持朝鲜的停战局面。
Корея находится на перепутье войны или мира. - 事实上,仅靠朝鲜人民军单方面的努力几乎不可能维持朝鲜的停战局面。
Фактически, вряд ли возможно сохранять прекращение огня в Корее посредством односторонних усилий со стороны Корейской народной армии. - 不这样做,就会进一步证明以色列有意并吞巴勒斯坦领土,从而危及不稳定的停战局面。
Существует различие между законными и незаконными мерами безопасности. - 不这样做,就会进一步证明以色列有意并吞巴勒斯坦领土,从而危及不稳定的停战局面。
Необеспечение вышесказанного лишний раз подтвердит намерение Израиля аннексировать палестинскую территорию и поставит под угрозу столь хрупкое перемирие. - 在区域一级,难民署参与的多个与移徙相关的进程正在呈现出较为具体的趋势和挑战局面。
На региональном уровне многочисленные миграционные процессы, в которых участвует УВКБ, обусловливают возникновение более специфических тенденций и задач.