情味的俄文
音标:[ qíngwèi ] 发音:
"情味"的汉语解释用"情味"造句情味 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qíngwèi
вкус
- "情同手足" 俄文翻译 : pinyin:qíngtóngshǒuzúчувства как между братьями; по-братски; братский
- "情可覩也" 俄文翻译 : положение можно видеть, обстановка ясна
- "情嗜" 俄文翻译 : pinyin:qíngshìжелания, страсти; соблазны плоти
- "情势" 俄文翻译 : [qíngshì] обстановка, ситуация; положение; конъюнктура
- "情场" 俄文翻译 : pinyin:qíngchángлюбовь (в высоком смысле); атмосфера любви, состояние влюблённости, роман
- "情分" 俄文翻译 : [qíngfen] отношения; чувства 朋友情分 [péngyou qíngfen] — дружеские отношения; дружба
- "情场世界波" 俄文翻译 : Грегуар Мулен против человечества
- "情况通报" 俄文翻译 : информационный циркуляр
- "情场现形记" 俄文翻译 : Глупые жёны
例句与用法
- 我们必须使技术具有人情味。
Мы должны обеспечить, чтобы технологии служили на благо человека. - 我试图像联合王国代表要求的那样富于人情味。
Я пытался проявлять гуманность, к чему призывал нас представитель Соединенного Королевства. - 政府正在落实致使刑事法更有人情味国策的方案。
Реализуется государственная программа по гуманизации уголовной политики страны. - 他使联合国在本组织内外富有人情味。
Он придал человеческое лицо Организации Объединенных Наций, как внутри, так и за пределами Организации. - 我特别要强调给工程方面带些人情味的重要性。
В частности, я хотел бы подчеркнуть важность привнесения в технологию человеческого измерения. - 如果我们给安全注入更深的人情味,安全就会得到加强。
Безопасность укрепляется с расширением ее человеческого измерения. - 他使联合国在本组织内外富有人情味。 我祝他一切顺利。
Я желаю ему всего самого наилучшего. - 当然有必要打消政府的沾沾自喜和使公司具有人情味。
Налицо, разумеется, необходимость вывести правительства из состояния самоуспокоенности и поставить деятельность корпораций на службу человеку. - 因此,多哥代表团呼吁全球化具有包容性,带一些人情味。
В связи с этим делегация Того призывает к всеобщей глобализации с человеческим лицом.