恍疑的俄文
发音:
"恍疑"的汉语解释用"恍疑"造句恍疑 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huǎngyí
угадываться, быть едва видным, проступать
- "恍狂" 俄文翻译 : pinyin:huǎngkuángнаходящийся в бреду (в состоянии исступления); бредовый, сумасбродный
- "恍然大悟" 俄文翻译 : [huǎngrán dàwù] обр. словно пелена с глаз упала; (внезапно) прозреть
- "恍若" 俄文翻译 : pinyin:huǎngruòкак будто бы..., равно, весьма похоже, что...
- "恍然" 俄文翻译 : pinyin:huǎngrán1) вдруг прозреть, неожиданно (осознать); внезапно (осенить) (о мысли)2) растеряться, быть ошеломлённым; ошеломлённый, поражённый, обескураженный
- "恏" 俄文翻译 : захотетьхотетьалкатьжаждатьвожделеть
- "恍惚状态" 俄文翻译 : эйфория
- "恐" 俄文翻译 : [kǒng] 1) тк. в соч. бояться, опасаться, страшиться 2) тк. в соч. пугать, терроризировать 3) пожалуй; боюсь, что 消息恐不可靠 [xiāoxi kǒng bùkěkào] — боюсь, что сведения ненадёжные • - 恐怖 - 恐怖主义 - 恐吓 - 恐慌 - 恐惧 - 恐龙 - 恐怕 - 恐水病
- "恍惚" 俄文翻译 : [huǎnghu] неясно; смутно; будто сквозь сон
- "恐不足任使" 俄文翻译 : боюсь, что не гожусь быть назначенным посланцем (послом)
其他语种
- 恍疑什么意思:犹仿佛。 ▶ 《西游记》第二八回: “三四紫巍巍的髭髯, 恍疑是那荔枝排芽。” ▶ 《二刻拍案惊奇》卷五: “孩抱何缘亲见帝?恍疑鬼使与神差。” ▶ 《瓯北诗话》卷十引 清 查慎行 《渡洞庭湖》诗: “恍疑天四合, 长见日当中。”