总承包商的俄文
发音:
用"总承包商"造句总承包商 перевод
俄文翻译手机版
- генеральный подрядчик
- "承包商" 俄文翻译 : поставщик
- "军火承包商" 俄文翻译 : военный подрядчик
- "分承包商" 俄文翻译 : субподрядная организация
- "国防承包商" 俄文翻译 : Список крупнейших военно-промышленных компаний
- "处置承包商" 俄文翻译 : "фирма
- "排雷承包商" 俄文翻译 : "фирма-подрядчик
- "独立承包商" 俄文翻译 : независимый контрагент
- "溢漏处理承包商" 俄文翻译 : "подрядчик
- "国际钻井承包商协会" 俄文翻译 : международная ассоциация подрядных организаций по бурению
- "阿拉伯承包商体育俱乐部" 俄文翻译 : Эраб Контракторс (футбольный клуб)
- "包商" 俄文翻译 : pinyin:bāoshāng1) коммерсант ― оптовый скупщик товаров (напр. данного завода); торговец, занимающийся сбытом определённого товара
- "承包" 俄文翻译 : [chéngbāo] брать подряд 承包单位 [chéngbāo dānwèi] — подрядная организация; подрядчик
- "分包商" 俄文翻译 : субподрядная организация
- "总包商" 俄文翻译 : генеральный подрядчик
- "转包商" 俄文翻译 : субподрядчик
- "承包人" 俄文翻译 : [chéngbāorén] подрядчик
- "业绩承包" 俄文翻译 : заключение договоров на выполнение подрядных работ с оговоренным уровнем качества
- "建筑承包人" 俄文翻译 : строительный подрядчик
- "承包单位" 俄文翻译 : подрядчик
- "承包的工程" 俄文翻译 : подрядные работы
- "承包笔译" 俄文翻译 : письменного перевода по контрактам
- "承包笔译股" 俄文翻译 : группа письменного перевода по контрактам
- "独立承包人" 俄文翻译 : независимый контрагент
- "国家业绩承包会议" 俄文翻译 : международная конференция по вопросу об эффективности работ подрядным способом
- "总执行计划" 俄文翻译 : общий план выполнения
- "总戎" 俄文翻译 : pinyin:zǒngróng1) уст. главный военачальник2) стар. помощник губернатора по военной части
例句与用法
- 索赔人还要求赔偿继续聘用的总承包商为完成工程所需的额外费用。
Заявитель также истребует дополнительные расходы генерального подрядчика, вновь привлеченного для завершения строительства. - (b) 甄选阶段:为了开展具有竞争性的竞标进程,估计需要3个月的时间甄选总承包商。
Этот этап должен быть завершен к 31 марта 2007 года. - 总承包商EADS-CASA Espacio在欧空局的赞助下正在马德里开发该辐射仪。
Прибор создается под эгидой ЕКА генеральным подрядчиком EADS-CASA Espacio, Мадрид. - 非洲集团注意到,总承包商招标工作已经开始,相信会按照联合国采购方针选择总承包商。
Она также приветствует решение привлечь местную архитектурную фирму к строительству, поскольку отсутствие зависимости от международной архитектурной компании позволит сэкономить время и деньги. - 非洲集团注意到,总承包商招标工作已经开始,相信会按照联合国采购方针选择总承包商。
Она также приветствует решение привлечь местную архитектурную фирму к строительству, поскольку отсутствие зависимости от международной архитектурной компании позволит сэкономить время и деньги. - 最新大楼的设计与建造经过国际招标程序分别决定包给一名建筑师和一家总承包商承担。
Контракты на проектирование и строительство его нового здания были предоставлены соответственно одному архитектору и одному генеральному подрядчику, причем в обоих случаях по процедуре международных конкурсных торгов. - 在完成对图纸的审查[后後]不久就开始了甄选一名总承包商的招标活动,正在完成最[后後]投标文件。
Вскоре после завершения проверки чертежей были проведены торги для отбора генерального подрядчика, и в настоящее время завершается подготовка окончательной тендерной документации. - 2004年完成的项目设计必须辅以详细的施工设计,以便总承包商审查和为全部实施该项目投标。
Проектную документацию, подготовленную в 2004 году, необходимо было дополнить детальными строительными чертежами, с тем чтобы генеральный подрядчик мог рассмотреть их и предлагать контракты для полного осуществления проекта. - 9. 同时,采购处已经发出投标意向书,招揽可能的总承包商,已经有几个本地和国际的公司应征。
Между тем Служба закупок обратилась к потенциальным генеральным подрядчикам, направив им письма, где говорилось о заинтересованности в их услугах, и на них ответило несколько местных и международных фирм. - 非洲集团注意到,总承包商招标工作已经开始,相信会按照联合国采购方针选择总承包商。
Группа принимает к сведению, что было начато проведение торгов в целях определения генерального подрядчика, и выражает уверенность в том, что этот процесс отбора будет проводиться в соответствии с руководящими принципами Организации по вопросам закупки.
- 更多例句: 1 2
总承包商的俄文翻译,总承包商俄文怎么说,怎么用俄语翻译总承包商,总承包商的俄文意思,總承包商的俄文,总承包商 meaning in Russian,總承包商的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。