急脚的俄文
发音:
"急脚"的汉语解释急脚 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jíjiǎo
быстроногий; быстрый аллюр
- "急脚递" 俄文翻译 : pinyin:jíjiǎodìдоставить быстрым аллюром; стар. срочная бумага; спешная почта
- "急脚鬼" 俄文翻译 : pinyin:jíjiǎoguǐскороход
- "急脉缓受" 俄文翻译 : pinyin:jímòhuǎnshòuк лихорадочному пульсу относиться неторопливо (обр. в знач.: спокойствием утишать стремительный ход событий; спокойно реагировать на яростные нападки; спокойно излагать бурные события)
- "急缓" 俄文翻译 : pinyin:jíhuǎn1) быстрый и медленный2) надобности, нужда; по мере надобности
- "急绷绷" 俄文翻译 : pinyin:jíbēngbēngохваченный (пылающий) гневом; разъярённый; в гневе, в ярости
- "急竹繁丝" 俄文翻译 : pinyin:jízhúfánsīбыстрая мелодия духовых и сложная струнных инструментов (обр. в знач.: сложная оркестровая музыка, утонченное исполнение)
- "急腹症" 俄文翻译 : pinyin:jífùzhèngострые боли в животе (напр. при приступе аппендицита)
- "急碴儿" 俄文翻译 : pinyin:jíchárсрочное дело
- "急色儿" 俄文翻译 : pinyin:jísèrсластолюбец, развратник
其他语种
- 急脚什么意思:急行传送书信或探送情报的人。 ▶ 《太平广记》卷一五三引 唐 温畲 《续定命录‧崔朴》: “某出城时, 妻病绵惙, 闻某得罪, 事情可知。 欲奉烦为申辞疾, 请假一日, 发一急脚附书, 宽两处相忧, 以候其来耗, 便当首路。”亦称“ 急脚子 ”。 ▶ 宋 苏轼 《乞增修弓箭社条约状》之一: “每社及百人以上, 选少壮者三人, 不满百人者...