急脉缓受的俄文
发音:
"急脉缓受"的汉语解释用"急脉缓受"造句急脉缓受 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jímòhuǎnshòu
к лихорадочному пульсу относиться неторопливо (обр. в знач.: спокойствием утишать стремительный ход событий; спокойно реагировать на яростные нападки; спокойно излагать бурные события)
- "急缓" 俄文翻译 : pinyin:jíhuǎn1) быстрый и медленный2) надобности, нужда; по мере надобности
- "急绷绷" 俄文翻译 : pinyin:jíbēngbēngохваченный (пылающий) гневом; разъярённый; в гневе, в ярости
- "急脚" 俄文翻译 : pinyin:jíjiǎoбыстроногий; быстрый аллюр
- "急竹繁丝" 俄文翻译 : pinyin:jízhúfánsīбыстрая мелодия духовых и сложная струнных инструментов (обр. в знач.: сложная оркестровая музыка, утонченное исполнение)
- "急脚递" 俄文翻译 : pinyin:jíjiǎodìдоставить быстрым аллюром; стар. срочная бумага; спешная почта
- "急碴儿" 俄文翻译 : pinyin:jíchárсрочное дело
- "急脚鬼" 俄文翻译 : pinyin:jíjiǎoguǐскороход
- "急着要走" 俄文翻译 : торопиться уйти
- "急腹症" 俄文翻译 : pinyin:jífùzhèngострые боли в животе (напр. при приступе аппендицита)
其他语种
- 急脉缓受什么意思:见“急脉缓灸”。
急脉缓受的俄文翻译,急脉缓受俄文怎么说,怎么用俄语翻译急脉缓受,急脉缓受的俄文意思,急脈緩受的俄文,急脉缓受 meaning in Russian,急脈緩受的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。