急救人员的俄文
发音:
用"急救人员"造句急救人员 перевод
俄文翻译手机版
- работник пункта первой помощи
работник скорой помощи
- "关于海上获救人员待遇的准则" 俄文翻译 : "руководство по обращению с людьми
- "急救" 俄文翻译 : [jíjiù] мед. первая [неотложная] помощь; оказать первую [неотложную] помощь 急救站 [jíjiùzhàn] — станция [пункт] неотложной помощи
- "从井救人" 俄文翻译 : pinyin:cóngjǐngjiùrénбросаться в колодец для спасения упавшего туда человека (обр. в знач.: губить себя без пользы, совершать бессмысленное самопожертвование)
- "舍己救人" 俄文翻译 : pinyin:shějǐjiùrénсм. 捨己救人
- "急救包" 俄文翻译 : pinyin:jíjiùbāoиндивидуальный пакет
- "急救员" 俄文翻译 : санитар
- "急救方" 俄文翻译 : pinyin:jíjiùfāngрецепт на лекарство для оказания неотложной помощи
- "急救法" 俄文翻译 : pinyin:jíjiùfǎприёмы оказания первой помощи
- "急救盒" 俄文翻译 : аптечка
- "急救箱" 俄文翻译 : апте́чка пе́рвой по́мощиапте́чка
- "急救袋" 俄文翻译 : pinyin:jíjiùdàiиндивидуальный пакет
- "人员" 俄文翻译 : [réyuán] личный состав; штат; персонал 人员编制 [rényuán biànzhì] — штатное расписание 人员精简 [rényuán jīngjiǎn] — сокращение штатов
- "世界拯救人类运动" 俄文翻译 : всемирная кампания за спасение человечества
- "外科急救" 俄文翻译 : медицинское обеспечение в чрезвычайной обстановке
- "急救中心" 俄文翻译 : пункт первой помощистанция скорой помощи
- "急救技术员" 俄文翻译 : младший специалист по оказанию первой медицинской помощи
- "急救药包" 俄文翻译 : аптека
- "急救药箱" 俄文翻译 : апте́чкаапте́чка пе́рвой по́мощикоробка аптечки первой помощи
- "紧急救济" 俄文翻译 : срочная помощь в чрезвычайных ситуациях
- "营急救站" 俄文翻译 : батальонный перевязочный пунктпункт медицинской помощибатальонный медицинский пункт
- "创伤急救器械" 俄文翻译 : материалы травматологического кабинета
- "国际急救协会" 俄文翻译 : международное общество первой помощи
- "紧急救助电话" 俄文翻译 : Номера телефонов экстренных служб
- "紧急救济走廊" 俄文翻译 : коридоры доставки чрезвычайной помощи
- "急政" 俄文翻译 : срочные политические мероприятия
- "急攻" 俄文翻译 : стремительно атаковать
例句与用法
- 专业急救人员开始将沙子撒到白磷上。
Профессиональные спасатели начали засыпать белый фосфор песком. - 急救人员应穿戴防护手套和防护服。
Лицам, оказывающим первую помощь, следует использовать защитную одежду и перчатки. - 急救人员应穿戴防护手套和防护服。
Оказывающим первую помощь лицам следует быть в защитных перчатках и одежде. - 特别部队不准任何人上前救助或呼叫急救人员。
Спецназ категорически запретил оказывать ему помощь или вызвать врачей. - 急救人员在第二轮炮击中丧生。
Прибывшие на место работники службы экстренного реагирования погибли в результате второй волны артобстрела. - 建议急救人员应戴个人防护设备(PPE)。
d) рекомендуются ли использование средств индивидуальной защиты (СИЗ) при оказании пострадавшему первой помощи. - 急救人员应戴用橡胶或塑料手套以避免污染。
Во избежание контакта с веществом персоналу, занимающемуся оказанием первой помощи, следует пользоваться резиновыми или пластиковыми перчатками. - 医疗急救人员必须知道如何立即对伤口和疾病作临时处理。
Тем, кто оказывает первую медицинскую помощь, необходимо знать, какие безотлагательные и временные меры следует принять для лечения травм и болезней. - 他在家人面前倒在血泊之中。 特别部队不准任何人上前救助或呼叫急救人员。
Спецназ категорически запретил оказывать ему помощь или вызвать врачей. - 大会第六十九届会议高级别会议期间,大会大楼门诊室将配备医疗急救人员。
В период шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи во время заседаний высокого уровня в здании Генеральной Ассамблеи будет функционировать служба экстренной медицинской помощи.
- 更多例句: 1 2
急救人员的俄文翻译,急救人员俄文怎么说,怎么用俄语翻译急救人员,急救人员的俄文意思,急救人員的俄文,急救人员 meaning in Russian,急救人員的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。