引路的俄文
音标:[ yǐnlù ] 发音:
"引路"的汉语解释用"引路"造句引路 перевод
俄文翻译手机版
- [yǐnlù]
показывать дорогу; вести
- "引路人" 俄文翻译 : pinyin:yǐnlùrénпроводник, гид
- "引路龙" 俄文翻译 : pinyin:yǐnlùlóngпосох слепого
- "引起食欲" 俄文翻译 : возбуждать аппетит, иметь аппетитный вид; аппетитный
- "引起轰动" 俄文翻译 : доста́ть луну с небадотяну́ться до звёздвы́думать по́рох
- "引起混乱的" 俄文翻译 : вызывающий нарушение экологического равновесия
- "引起注意" 俄文翻译 : привле́чь внима́ниепривлека́ть внима́ние
- "引过" 俄文翻译 : проводитьпровестипроведение
- "引起性欲的" 俄文翻译 : эроти́чныйэроти́ческий
- "引近" 俄文翻译 : подвестиподводитьподвод
例句与用法
- 提交人和Blaine 进他的车表示愿意引路。
Автор и Блейн подсели к нему в автомобиль и предложили показать дорогу. - 每年世界思考日的主题由世界女孩引路人/女童子军协会选定。
Тема празднования в каждом году выбирается Всемирной ассоциацией девушек-гидов и девушек-скаутов. - 这个进程不能持久是因为那些在前面引路的人只追求加强他们的个人利益。
Этот процесс не может быть устойчивым, поскольку те, кто его возглавляют, стремятся лишь к реализации собственных интересов. - 事实上,一些例子显示,发展中国家在发展和应用新的信通技术方面在“引路”。
Действительно, ряд примеров говорят о том, что развивающиеся страны "прокладывают путь" в разработке и применении новейших ИКТ. - 有充分的资料表明,在历史上,大多数人都会寻求宗教和宗教领袖来引路,当下也是一样。
В многочисленных документах зафиксировано, что на протяжении всей истории основная часть человечества обращалась к религиям и религиозным лидерам за наставлением, причем это продолжается и сегодня. - 2009年, 世界女孩引路人/女童子军协会开始根据千年发展目标确定世界思考日主题。
В 2009 году Всемирная ассоциация девушек-гидов и девушек-скаутов начала связывать темы Всемирного дня размышлений с реализацией целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. - 2008年初,通过了《盲人导盲犬引路法》,正在起草一份法律草案,保护残疾人不受歧视。
В начале 2008 года был принят Закон о слепых, передвигающихся с помощью собак-поводырей, и был подготовлен проект закона о защите инвалидов от дискриминации. - 在近16年的业务工作中,法庭已表明,国际司法能够起作用,法庭在杜绝有罪不罚文化方面起了引路作用。
За почти 16 лет своей работы Трибунал доказал, что международное правосудие таки работает, и проложил путь к прекращению безнаказанности. - 在改变非正式员工身份方面,政府引路是义不容辞的,而且它现在正在为此目的起草一份综合计划。
В этой ситуации правительство должно проявить инициативу по изменению статуса сотрудников, работающих на непостоянной основе, и в настоящее время оно находится в процессе разработки всестороннего плана с этой целью.
其他语种
- 引路的泰文
- 引路的英语:lead the way; approach road; approach; guide 短语和例子
- 引路的法语:conduire qn;montrer le chemin à qn
- 引路的日语:道案内をする.
- 引路的韩语:[동사] 길을 안내하다. =[引道] [带路]
- 引路的阿拉伯语:أخذ; أدرك; أدى; أدى الى; أرشد; أسر; أطلق النار; أمسك ب; إستحوذ على; احتل; اختار; استعاد; استلم; استمر; استولى; اشترى; اقتضى; بدأ; تصرف; تطلب; تعود; تناول; تولى; حقق; حمل; دبر; رافق; شارك; صور; قاد; قب...
- 引路的印尼文:berhasil; berpimpin; berulah; jadi; ke; makan; meluwengkan; memandu; memasukkan; membawa; membentuk; membimbing; membutuhkan; memimpin; mengajak; mengambil; mengantar; mengarahkan; mengarik; mengemudi...
- 引路什么意思:yǐn lù 带路:在前~。