引经的俄文
音标:[ yǐnjīng ] 发音:
"引经"的汉语解释用"引经"造句引经 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǐnjīng
цитировать каноны [и основываться на классиках); ссылаться на классиков
- "引经据典" 俄文翻译 : [yǐnjīng jùdiǎn] обр. цитировать классиков; аргументировать цитатами из классиков
- "引线号" 俄文翻译 : пинpin-ко́дли́чный опознава́тельный но́мерпин-ко́д
- "引线" 俄文翻译 : pinyin:yǐnxian1) игла2) посредник3) леска для ловли рыбы4) эл. подвод5) запалвдевать нитку в иголку
- "引穜" 俄文翻译 : pinyin:yǐnzhóngс.-х. интродукция
- "引绳批根" 俄文翻译 : pinyin:yǐnshéngpīgēn* отказаться от дружбы с человеком, попавшим в беду (опалу)
- "引税" 俄文翻译 : pinyin:yǐnshuìналог на соль
- "引绳排根" 俄文翻译 : pinyin:yǐnshéngpáigēn* отказаться от дружбы с человеком, попавшим в беду (опалу)
- "引种植物" 俄文翻译 : адвентивное растение
- "引罪" 俄文翻译 : брать на себя вину, признаваться в своей вине
例句与用法
- 然而故事也富有诗意並引经据典。
В книгу вошли и стихи самой Стерсте, и рассказ о ней. - 达成共识可以创造就业,吸引经济投资。
Этот консенсус может стать фактором создания рабочих мест и привлечения инвестиций в экономику. - 一旦跨过这一界限,则应援引经过调整的空间法。
После превышения порогового уровня при соответствующей адаптации можно ссылаться на космическое право. - 同时,基础设施投资吸引经济活动并有助于推动聚集进程。
Инвестиции в инфраструктуру в свою очередь стимулируют экономическую деятельность и способствуют концентрации производства. - 保障者也应有权援引经营者依法享有的辩护权。
Такое лицо также может ссылаться на те же аргументы защиты, которые в соответствии с законом может приводить оператор. - 这类人还有权援引经营者根据法律本来有权援引的辩护。
Такое лицо также может ссылаться на те же аргументы защиты, которые в соответствии с законом может приводить оператор. - 该个人还有权援引经营人根据法律本来有权援引的辩护。
Такое лицо также может ссылаться на те же аргументы защиты, которые в соответствии с законом может приводить оператор. - 第14条阐述的基本原则是公认既定的,评注中引经据典就是证明。
Исходный принцип, заложенный в статью 14, хорошо утвердился, о чем свидетельствуют авторитетные источники, приведенные в комментарии. - 该国在发展中获得的些许成功,可能会继续成为吸引经济迁徙者的因素。
Вероятно, даже малейший успех в его усилиях в области развития будет и впредь привлекать экономических мигрантов.