查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

底分的俄文

发音:  
底分 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:dǐfēn
    основная норма (постоянная единица) работы
  • "海底分类" 俄文翻译 :    классификация морского дна
  • "底册" 俄文翻译 :    pinyin:dǐcèчерновой экземпляр (дубликат) счётного реестра (журнала); приходно-расходная книга
  • "底儿" 俄文翻译 :    pinyin:dǐr1) дно; основание; подошва2) черновик, рукопись (также 草底兒)3) себестоимость, первоначальная цена4) лавка с инвентарём5) диал. уверенность; надёжность
  • "底卸车" 俄文翻译 :    pinyin:dǐxièchēж.-д. вагон, разгружающийся через дно
  • "底作" 俄文翻译 :    pinyin:dǐzuò1) чего ради?, к чему?, для чего?2) что делает?
  • "底厉" 俄文翻译 :    pinyin:dǐlìсм. 砥礪
  • "底价" 俄文翻译 :    pinyin:dǐjià1) основная (предельная) цена; себестоимость2) основная плата (без начислений, пени)
  • "底吹" 俄文翻译 :    pinyin:dǐchuīмет. нижнее дутьё
  • "底事" 俄文翻译 :    это (такое) дело
  • "底图" 俄文翻译 :    pinyin:dǐtúчертёж, с которого снимают копию, оригинал чертежа

例句与用法

  • 因此需要彻底分析和解决问题。
    И поэтому это требует тщательного анализа и урегулирования.
  • 底分析国家实践虽说耗时,但却是必要的。
    Необходим тщательный анализ практики государств, хотя это и отнимает много времени.
  • 已对成本和一般风险两个方面进行了彻底分析。
    Тщательный анализ затрат и общий анализ рисков проводились по обоим компонентам.
  • 儿基会将在2011年底分发一本最新安保手册。
    До конца 2011 года ЮНИСЕФ выпустит обновленное руководство по вопросам безопасности.
  • 2001年年底分发的反洗钱政策文件的现况。
    ▪ Статус директивного документа о борьбе с отмыванием денег, который был распространен в конце 2001 года.
  • 她告诉安理会,最迟将在5月底分发最[后後]报告。
    Она информировала Совет о том, что окончательный доклад будет издан к концу мая.
  • * 2001年年底分发的反洗钱政策文件的现况。
    ▪ Статус директивного документа о борьбе с отмыванием денег, который был распространен в конце 2001 года.
  • 任何人都不应以为这种做法没有经过四方八面的彻底分析。
    Пусть никто не подумает, что это не было хорошо проанализировано во всех аспектах.
  • 现在还迫切需要彻底分析这个问题,以便更好地加以处理。
    Чтобы лучше решить проблему, необходимо также в срочном порядке провести ее тщательный анализ.
  • 欧洲联盟认为,一周时间太短促,无法彻底分析文件。
    По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"底分"造句  

其他语种

  • 底分的日语:基本労働点数.
  • 底分的韩语:[명사] (1)평가나 계산을 위한 기본 노동 점수. =[固定工分] (2)기본 점수.
底分的俄文翻译,底分俄文怎么说,怎么用俄语翻译底分,底分的俄文意思,底分的俄文底分 meaning in Russian底分的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。