应收款的俄文
发音:
用"应收款"造句应收款 перевод
俄文翻译手机版
- дебиторская задолженность
- "应收款项" 俄文翻译 : невнесенные взносы
- "应收" 俄文翻译 : pinyin:yīngshōuподлежащий получению; причитается (с Вас)
- "联合国国际贸易中应收款转让公约" 俄文翻译 : конвенция организации объединенных наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле
- "收款" 俄文翻译 : pinyin:shōukuǎn1) собирать деньги (по налогам, счетам)2) бухг. инкассировать; инкассо
- "收款人" 俄文翻译 : pinyin:shōukuǎnrén1) получатель2) инкассатор
- "收款员" 俄文翻译 : pinyin:shōukuǎnyuánинкассатор
- "收款处" 俄文翻译 : [shōukuānchù] касса (напр., в магазине)
- "收款机" 俄文翻译 : pinyin:shōukuǎnjīкассовый аппарат
- "应收会费" 俄文翻译 : невнесенные взносы
- "应收帐款" 俄文翻译 : расчеты с клиентамидебито́рская задо́лженность
- "应收捐助" 俄文翻译 : невнесенные взносы
- "应收捐款" 俄文翻译 : причитающиеся объявленные взносывзносы к получениюпричитающиеся взносы
- "应收账款" 俄文翻译 : дебиторская задолженность
- "收款凭单" 俄文翻译 : расписка в получении
- "收款凭证" 俄文翻译 : чек
- "应收账款保理" 俄文翻译 : Факторинг
- "应收账款让售" 俄文翻译 : скупка счетов по дисконтным ценам
- "拖欠的应收账款" 俄文翻译 : наоплаченные счета в задолженности
- "收款和付款账户" 俄文翻译 : счет прихода и расхода
- "行政、司法、国有机构和参与单位收款事务总局" 俄文翻译 : главное управление по административным и судебным сборам и доходам от государственного имущества и смешанных предприятий
- "开发署加勒比项目发展机制用户收款信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд проон для получения платежей пользователями механизма разработки проектов для стран карибского региона
- "开发署非洲项目发展机制用户收款信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд проон для получения платежей пользователями механизма разработки проектоа для африки
例句与用法
- 就无法合理预期收回的应收款备抵款。
Зарезервированные суммы зачитываются в счет расходов предыдущих лет. - 目前正在进行对应收款的每月审查。
В настоящее время обзор счетов дебиторов проводится ежемесячно. - 但没有冲销长期拖欠的应收款的政策。
Однако принципы списания давно просроченной дебиторской задолженности отсутствуют. - 这尤其可能发生在应收款的情形下。
Эта возможность является особенно реальной в случае дебиторской задолженности. - (b) 未结清应收款25万美元。
b) дебиторская задолженность в размере 0,25 млн. долл. США. - 获得收取应收款的权利并非应收款。
Право на получение дебиторской задолженности не является дебиторской задолженностью. - 获得收取应收款的权利并非应收款。
Право на получение дебиторской задолженности не является дебиторской задолженностью. - 2.19 应收款按表面价值认列。
2.19 Дебиторская задолженность учитывается по номинальной стоимости. - 2.19 应收款按表面价值认列。
2.19 Дебиторская задолженность учитывается по номинальной стоимости. - 收到缴款[后後],应收款减记。
В момент фактического поступления взносов эта задолженность погашается.
相关词汇
应收款的俄文翻译,应收款俄文怎么说,怎么用俄语翻译应收款,应收款的俄文意思,應收款的俄文,应收款 meaning in Russian,應收款的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。