查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

应手的俄文

发音:  
"应手"的汉语解释用"应手"造句应手 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:yìngshǒu
    быть под руками; быть доступным; готовый, подходящий, сподручный
  • "得心应手" 俄文翻译 :    [déxīn yìngshǒu] 1) обр. идти как по маслу; спориться 2) удобный; практичный
  • "应战" 俄文翻译 :    [yìngzhàn] 1) принять бой 2) принять вызов (напр., на соревнование)
  • "应感" 俄文翻译 :    pinyin:yìnggǎnотклик; реакция
  • "应执" 俄文翻译 :    pinyin:yìngzhíпомогать, ассистировать
  • "应急预案" 俄文翻译 :    план деятельности по оказанию помощи
  • "应承" 俄文翻译 :    [yìngchéng] взять на себя; согласиться (что-либо сделать)
  • "应急部队" 俄文翻译 :    резервная оперативно-тактическая группасилы быстрого реагированиярезерв
  • "应报" 俄文翻译 :    pinyin:yīngbàoофиц. необходимо доложить; о чём и следует донестибудд. заслуженное возмездие (за содеянное iAo)
  • "应急贷款" 俄文翻译 :    резервная кредитная линия
  • "应报告的疾病" 俄文翻译 :    "болезнь"болезни

例句与用法

  • 39.商业金融适应手段的发展刚刚起步。
    Создание коммерческих финансовых инструментов для адаптации только начинается.
  • 除针对供应手段外,还必须消除冲突的根源。
    Помимо обсуждения источников поставок следует также обсудить коренные причины возникновения конфликтов.
  • 难民署《供应手册》修订版将提供正式指导。
    Инструкции будут сформулированы в пересмотренном варианте Руководства по вопросам снабжения УВКБ.
  • 这项规定将列入难民署《供应手册》的更新版本。
    Это требование найдет отражение в пересмотренном варианте Руководства по вопросам снабжения УВКБ.
  • 纪律惩处本身并不是一种足够的或恰当的对应手段。
    Дисциплинарные меры сами по себе не являются достаточной или надлежащей реакцией.
  • 该委员会充分地发挥了作用,其工作越来越得心应手
    Комиссия более чем достойно и с большим успехом выполнила свою роль.
  • 儿童基金会多年来一直是开发和供应手压泵的先驱。
    ЮНИСЕФ является лидером в разработке и поставках ручных насосов на протяжении многих лет.
  • 童工可直接领取其工资,并有资格履行相应手续。
    Работники несовершеннолетнего возраста получают заработную плату и могут привлекаться к работам, определенным для них законом.
  • 在评估清洁生产执行战略和相应手段方面进行能力建设。
    Был создан потенциал для оценки стратегий и соответствующих механизмов внедрения методов экологически чистого производства.
  • 参见《供应手册》第8章,其中列出任择性的合同补救措施。
    Ссылка приводится на главу 8 Руководства по вопросам снабжения, где перечислены факультативные средства правовой защиты.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"应手"造句  

其他语种

  • 应手的韩语:(1)[동사] 뜻대로 되다. 일이 손에 잡히다. 今天我有点儿不应手; 오늘은 아무래도 일이 뜻대로 되지 않는다[일이 손에 잡히지 않는다] 材料不应手; 재료가 시원치 않다 得心应手; 뜻대로 되다 (2)[형용사]【방언】 사용하기에 편리하다. 쓰기 좋다. 这枝笔我用得不应手; 이 펜은 쓰기에 불편하다 (3)[부사] 즉시.
  • 应手什么意思:yìngshǒu (1) [handle]∶随手而就 应手奏效 (2) [conveniently] [方]∶[工具、武器等]用着觉得顺手,运用自如 应手货
应手的俄文翻译,应手俄文怎么说,怎么用俄语翻译应手,应手的俄文意思,應手的俄文应手 meaning in Russian應手的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。