工业生态学的俄文
发音:
用"工业生态学"造句工业生态学 перевод
俄文翻译手机版
- промышленная экология
промышленный метаболизм
- "欧洲化学工业生态学和毒理学中心" 俄文翻译 : европейский центр экологии и токсикологии в химической промышленности
- "生态学" 俄文翻译 : [shēngtàixué] экология (наука)
- "农业生态" 俄文翻译 : агроэкология
- "农业生态区" 俄文翻译 : агроэкологическая зонаагро-экологические зоны
- "人类生态学" 俄文翻译 : Экология человека
- "作物生态学" 俄文翻译 : экология сельскохозяйственных культур
- "古生态学" 俄文翻译 : Палеоэкология
- "建筑生态学" 俄文翻译 : Аркология
- "放射生态学" 俄文翻译 : радиоэкология
- "政治生态学" 俄文翻译 : политическая экология
- "昆虫生态学" 俄文翻译 : Экология насекомых
- "景观生态学" 俄文翻译 : Ландшафтная экология
- "森林生态学" 俄文翻译 : экология леса
- "植物生态学" 俄文翻译 : геоботаникаэкология растений
- "深层生态学" 俄文翻译 : Глубинная экология
- "深生态学" 俄文翻译 : глубокая экология
- "生态学 (期刊)" 俄文翻译 : Ecology (журнал)
- "生态学分科" 俄文翻译 : Разделы экологии
- "生态学家" 俄文翻译 : участник экологического движенияэко́логэкологистэколог
- "生态学期刊" 俄文翻译 : Журналы по экологии
- "生态学术语" 俄文翻译 : Экологические термины
- "生态学理论" 俄文翻译 : Законы экологии
- "生态学的" 俄文翻译 : экологический
- "社会生态学" 俄文翻译 : Социальная экология
- "工业环境管理网" 俄文翻译 : сеть по вопросам охраны окружающей среды в промышленности
- "工业物联网" 俄文翻译 : Промышленный интернет вещей
例句与用法
- 关于城市工业生态学的国际专题讨论会。
Международный симпозиум по промышленной экологии для городов. - 应当通过生命周期评估和基于工业生态学的处理办法,加强需求管理。
Необходимо улучшить регулирование спроса на основе проведения оценок на протяжении жизненного цикла и применения подходов промышленной экологии. - (e) 促进研制各种无害环境技术,包括开发可再生能源和推进工业生态学。
е) содействие экологически устойчивым видам технологии, включая возобновляемые источники энергии и промышленную экологию. - 工业生态学开始起步,工业生产的设计已形成一个封闭循环,利用一种活动的废物作为对另一种活动的投入。
Все большим признанием пользуется такая область как промышленная экология, в рамках которой промышленное производство рассматривается как замкнутый круг, что позволяет использовать отходы от одного вида деятельности в качестве сырья для другой.
其他语种
工业生态学的俄文翻译,工业生态学俄文怎么说,怎么用俄语翻译工业生态学,工业生态学的俄文意思,工業生態學的俄文,工业生态学 meaning in Russian,工業生態學的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。