查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

就次的俄文

发音:  
就次 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jiùcì
    по порядку, (идти) по ранжиру, занимать своё место (напр. в очереди)
  • "就枕" 俄文翻译 :    pinyin:jiùzhěnдобраться до подушки; отправиться на покой; лечь спать
  • "就木" 俄文翻译 :    pinyin:jiùmùумереть, сойти в могилу, прийти к концу жизни
  • "就正" 俄文翻译 :    pinyin:jiùzhèng1) исправить, выправить2) просить указаний (замечаний), просить об исправлении3) встать на правильный путь
  • "就最近事态发展对中东局势和巴勒斯坦问题的宣言" 俄文翻译 :    декларация по положению на ближнем востоке и по вопросу о палестине в свете недавных событий
  • "就此" 俄文翻译 :    [jiùcǐ] 1) с этого времени 2) по этому поводу
  • "就是那个" 俄文翻译 :    таковой
  • "就班" 俄文翻译 :    pinyin:jiùbānвстать на своё место (напр. в смене); заступить на вахту
  • "就是说" 俄文翻译 :    т. е.то́ естьзначитьиначе говорядругими словамидруги́ми слова́миины́ми слова́мито естьиными словамиина́че говоря́именно
  • "就痊" 俄文翻译 :    pinyin:jiùquánпоправляться, выздоравливать

例句与用法

  • 因此,应该考虑的是就次区域的组成进行讨论。
    В связи с этим необходимо будет рассмотреть вопрос о составе субрегионов.
  • 就次级方案的未来重点,征求了成员国的意见。
    К государствам-членам была обращена просьба дать рекомендации относительно будущей направленности подпрограммы.
  • 就次区域而言,东亚、南亚和西亚的情况均是如此。
    На субрегиональном уровне аналогичная ситуация сложилась в Восточной, Южной и Западной Азии.
  • 还有人指出,会员国没有就次级方案确定优先事项。
    Было также обращено внимание на то, что государства-члены не определили никаких приоритетов в отношении подпрограмм.
  • 现在是在关于国家责任问题方面就次要规则达到实质进展的时候了。
    Настало время серьезно заняться вопросом вторичных норм, касающихся ответственности государств.
  • 有人要求就次级方案1和次级方案2下的一些绩效指标作出澄清。
    Была высказана просьба уточнить некоторые показатели достижения результатов в рамках подпрограмм 1 и 2.
  • 就次议题发言的一些委员对国际法是否接受这样一项义务表示怀疑。
    Ряд членов Комиссии, которые выступили по этому вопросу, выразили сомнения относительно восприятия такого обязательства международным правом.
  • 在这方面,贸发会议就法律提供了评注,并就次级法规的拟订提出了建议。
    ЮНКТАД продолжала оказывать помощь Малайзии в подготовке проекта закона о конкуренции и соответствующих принципов его применения.
  • 在这方面,贸发会议就法律提供了评注,并就次级法规的拟订提出了建议。
    В этой связи ЮНКТАД представила комментарии к этому закону и внесла предложения по подготовке подзаконных актов.
  • 就次区域协定而言,其目的大都是为了支持实施更广泛的次区域一体化举措。
    В случае субрегиональных соглашений, в большинстве случаев они предназначаются для поддержки более широких субрегиональных интеграционных инициатив.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"就次"造句  

其他语种

  • 就次的韩语:[부사] 차례를 따라. 就次完成任务; 차례를 따라 임무를 완수하다
就次的俄文翻译,就次俄文怎么说,怎么用俄语翻译就次,就次的俄文意思,就次的俄文就次 meaning in Russian就次的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。