头面的俄文
音标:[ tóumian ] 发音:
"头面"的汉语解释用"头面"造句头面 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tóumian
1) перёд; передняя сторона; лицо
2) стар. головные украшения (напр. диадема, серьги, цветы из самоцветов в волосах)
голова и лицо, внешний вид; репутация
- "头面人物" 俄文翻译 : [tóumiàn rénwù] видное лицо, человек с положением; важная персона
- "套头面罩" 俄文翻译 : шлем
- "头青眼肿" 俄文翻译 : pinyin:tóuqīngyǎnzhǒngголова в синяках, глаза распухли (обр. в знач.: передраться, рассориться)
- "头霉素" 俄文翻译 : Цефамицин
- "头雪" 俄文翻译 : pinyin:tóuxuěпервый снег
- "头韵" 俄文翻译 : аллитерацияаллитера́ция
- "头雁" 俄文翻译 : pinyin:tóuyànголовной гусь (о стае летящих диких гусей); гусь-вожак
- "头韻法" 俄文翻译 : Аллитерация
- "头难" 俄文翻译 : pinyin:tóunánдиал. трудно начало
- "头顖" 俄文翻译 : pinyin:tóuxìnдиал. темя
例句与用法
- 这种情况对商务界的头面人物尤其如此。
Это относится, в частности, к ведущим деятелям деловых кругов. - 头面作礼而白佛言。
Голову в почтении склоняя... - 他们每个人都曾在本组织历史的紧要关头面临这一时刻。
Каждый из них также пережил этот момент на переломном этапе в истории Организации. - 在电视镜头面前把战俘示众,实际上违反了有关的《日内瓦公约》。
Показ военнопленных перед телекамерами является явным нарушением соответствующей Женевской конвенции. - 实际情形是,巴勒斯坦人以石头面对最先进的武器,捍卫自己。
Суть состоит в том, что палестинцы пытаются защитить себя с помощью камней перед лицом применения самого современного оружия. - 人民比以往任何时候都更加坚定地迎头面对所有破坏其团结和完整的阴谋。
Наш народ как никогда решительно настроен противостоять любым заговорам, направленным против его единства и целостности. - 受害者家庭成员和若干妇女非政府组织指称当局是在保护有影响的头面人物。
Члены семей и ряд женских НПО утверждали, что власти выгораживают влиятельных лиц. - 非政府组织指出,在许多涉及到头面人物的公开案件中被告都设法逃跑了。
Как указали НПО, во многих известных случаях, в которых были замешаны влиятельные лица, обвиняемым удавалось уйти из рук правосудия. - 一个经过改革的安理会江南更好地带头面对再次历史时刻所需要的复杂决定。
Реформированный Совет будет более приспособлен к тому, чтобы выступать инициатором принятия сложных решений, требующихся в этот исторический момент. - 到2005年实现185亿美元的目标,是国际社会必须迎头面对的一个挑战。
Выделение 18,5 миллиардов долларов к 2005 году — непростая задача, с которой международное сообщество должно справиться.