天外的俄文
音标:[ tiānwài ] 发音:
"天外"的汉语解释用"天外"造句天外 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tiānwài
1) небесная высь; над небом, над небесной высью
2) край небес; за краем неба, за горизонтом (обр. в знач.: дальние края, очень далеко)
- "举头天外" 俄文翻译 : pinyin:jǔtóutiānwàiзадирать голову выше небес (обр. о крайнем высокомерии)
- "天外奇蹟" 俄文翻译 : Вверх
- "天外封锁線" 俄文翻译 : Напролом (фильм, 2012)
- "天外救星" 俄文翻译 : Бог из машины
- "天外魔花" 俄文翻译 : Вторжение похитителей тел (фильм, 1956)
- "魂飞天外" 俄文翻译 : pinyin:húnfēitiānwàiдуша улетела за пределы неба (обр. в знач.: смертельно перепугаться)
- "天外来客 (異世奇人)" 俄文翻译 : Женщина, которая упала на Землю
- "天声" 俄文翻译 : pinyin:tiānshēng1) оглушительный шум, грохот, гром2) божественные звуки (обр. о речи императора)
- "天士" 俄文翻译 : pinyin:tiānshì* астролог, звездочёт
- "天壤之别" 俄文翻译 : [tiānrǎngzhī bié] обр. отличаться как небо от земли; небо и земля
- "天壤" 俄文翻译 : pinyin:tiānrǎngнебо и земля
- "天墀" 俄文翻译 : императорское крыльцо
例句与用法
- 其剑法冠绝无双,杀手锏为天外飞仙。
По сути свечами они не являются, а являются газоразрядными лампами. - 夕拉科加陨石不是唯一伤到人的天外物体。
Сулакогский метеорит не был единственным внеземным объектом, ударившим человека. - 允许被拘留者每天外出散步的时间不少于一个小时。
Заключенным разрешается совершать прогулки на свежем воздухе не менее одного часа в день. - 今天外交部长普里马科夫对本机构的发言,在这方面是非常令人鼓舞的。
Обнадеживающе прозвучало в этом отношении и сегодняшнее заявление министра иностранных дел Примакова на этом форуме. - 今天外层空间没有进攻性武器,但是已有计划在地球轨道上部署进攻性武器。
Возможности использования для целей развития открытий, сделанных в ходе освоения космического пространства, и новых технологий поистине безграничны. - 今天外层空间没有进攻性武器,但是已有计划在地球轨道上部署进攻性武器。
Сегодня в космическом пространстве еще нет наступательных видов оружия, однако существуют планы его вывода на орбиту Земли. - 今天外交部长来到我们中间,证明了哈萨克斯坦政府对我们工作的一贯重视。
Присутствие среди нас сегодня министра иностранных дел свидетельствует о том, что его правительство питает неослабный интерес к нашей работе. - 为文职办公人员支付了加班费,并为外勤人员提供了生活补贴和半天外勤津贴。
Такому гражданскому персоналу штабов выплачивались сверхурочные, а сотрудники на местах получали суточные и надбавки за работу в полевых условиях в размере половины суточных. - 我们祝愿他们的工作像在日内瓦一样出色、像我们今天外面的天气那样灿烂光明。
Хотим пожелать им такой же яркой работы, которой они отличились здесь, в Женеве, и такой же ясной погоды, которой мы все сегодня наслаждаемся за окном. - 罗姆和阿希卡利社区成员的行动也受到更多的限制,因而限制了他们白天外出工作赚取收入的能力。
Введены также дополнительные ограничения на передвижение цыган рома и ашкаля, что сузило их возможности зарабатывать ежедневным трудом.
- 更多例句: 1 2