外号的俄文
音标:[ wàihào ] 发音:
"外号"的汉语解释用"外号"造句外号 перевод
俄文翻译手机版
- [wàihào]
прозвище
- "外号儿" 俄文翻译 : pinyin:wàihàorпрозвище, кличка (человека); другое название (предмета)
- "外史" 俄文翻译 : pinyin:wàishǐ1) неофициальная история; нединастийная хроника2) исторический роман3) * историограф без штатной должности4) * вайши, приказный по внешним делам (ведал составлением приказов по вассальным территориям и описанием соседних государств, дин. Чжоу)
- "外台" 俄文翻译 : pinyin:wàitái1) * вайтай — церемониймейстер; чиновник, ведавший приёмами (эпоха Хань)2) цензорат
- "外县" 俄文翻译 : pinyin:wàixiàn1) (все) другие уезды (по отношению к данному)2) стар. уезды (по отношению к центру провинции), периферия
- "外名" 俄文翻译 : pinyin:wàimíng1) прозвище, кличка; второе имя; псевдоним2) официальное название; название для посторонних
- "外厨" 俄文翻译 : pinyin:wàichúкит. астр. вайчу (6-ая звезда созвездия 柳南, расположенного в созвездии Гидры)
- "外吏" 俄文翻译 : pinyin:wàilìстар.1) чиновники местных учреждений (вне столицы); местный (мелкий) чиновник2) рассыльный, гонец, курьер
- "外卦" 俄文翻译 : pinyin:wàiguàверхняя триграмма, три верхние линии (в гексаграмме)
- "外向" 俄文翻译 : [wàixiàng] = 外向型 ориентированный на внешний рынок 外向(型)经济 [wàixiàng(xíng) jìngjí] — экономика, ориентированная на внешний рынок
例句与用法
- 外号“价值100万元的笑脸”。
2.К спектаклю « Миллион за улыбку». - 他因此获得一个讽刺性的外号:“冬王”。
Там он получил ироническое прозвище «месть Гомулки». - 他因此得到外号“非洲的”。
Государственная валюта имела бы название «африко». - 乔佛里·诺科斯爵士,外号“永不投降的”。
Владимир Корш-Саблин) «Человек не сдаётся», (реж. - 他因为子女众多(8男4女)而获得“大窝”的外号。
Получил прозвище «Большое Гнездо», потому что имел большое потомство — 12 детей, в том числе восьмерых сыновей. - 外号「幽魂」。
На коробке написано «Призрак».