复命的俄文
音标:[ fùmìng ] 发音:
"复命"的汉语解释用"复命"造句复命 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fùmìng
докладывать об исполнении приказания; отчитаться в исполнении поручения; рапортовать о выполнении приказа
- "复员股" 俄文翻译 : "подразделение
- "复员联合宣传活动" 俄文翻译 : "совместная кампания по повышению осведомленности населения о разоружении
- "复和" 俄文翻译 : pinyin:fùhéвосстанавливать мир; мирить, примирять
- "复员方案资源中心" 俄文翻译 : "информационный центр по вопросам разоружения
- "复哨" 俄文翻译 : pinyin:fùshàoвоен. спаренные часовые; пост из двух человек
- "复员方案协调和支助股" 俄文翻译 : "группа по координации и поддержке деятельности по разоружению
- "复四元数" 俄文翻译 : Бикватернион
- "复员方案" 俄文翻译 : "программа разоружения
- "复圆" 俄文翻译 : pinyin:fùyuánастр. конец затмения; выход из затмения
例句与用法
- 公开拒不服从命令或在重复命令之[后後]仍然拒绝执行命令的人的惩处为3个月至两年的监禁。
Лица, явно не подчиняющиеся приказу или не выполняющие его даже после его повторного получения, подлежат лишению свободы на срок от трех месяцев до двух лет. - 第二,应当使办事处的这种晦涩、臃肿的组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效的关系。
Во-вторых, нетранспарентную и громоздкую организационную структуру Управления необходимо превратить в более функциональную структуру, предусматривающую четкие и эффективные механизмы обеспечения отчетности. - 其中一项安排是,首席[后後]勤干事现在就业务事项向参谋长复命,并就行政事项,向首席行政官复命。
Одно из нововведений состоит в том, что начальник Сектора материально-технического обеспечения теперь отчитывается по оперативным вопросам перед Начальником штаба и перед Главным административным сотрудником по административным вопросам. - 其中一项安排是,首席[后後]勤干事现在就业务事项向参谋长复命,并就行政事项,向首席行政官复命。
Одно из нововведений состоит в том, что начальник Сектора материально-технического обеспечения теперь отчитывается по оперативным вопросам перед Начальником штаба и перед Главным административным сотрудником по административным вопросам.