坏名的俄文
音标:[ huàimíng ] 发音:
用"坏名"造句坏名 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huàimíng
дурная слава, плохая репутация
- "坏包儿" 俄文翻译 : pinyin:huàibaor1коварный (вредный) человек; плут, мошенник
- "坏包" 俄文翻译 : pinyin:huàibāoковарный (вредный) человек; плут, мошенник
- "坏嘎嘎儿" 俄文翻译 : pinyin:huàigágarмерзавец, негодяй
- "坏劫" 俄文翻译 : pinyin:huàijiéбудд. разрушение (Samvarta, одна из четырёх калп в буддийской космогонии)
- "坏坏了" 俄文翻译 : pinyin:huàihuaileбыть испорченной (осквернённой растлителем)
- "坏到底 (歌曲)" 俄文翻译 : Bad Blood (песня Тейлор Свифт)
- "坏坏子" 俄文翻译 : pinyin:huàipīziбран. негодяй, мошенник, дрянь
- "坏分子" 俄文翻译 : [huài fènzǐ] вредный элемент; вредитель
- "坏处" 俄文翻译 : [huàichu] недостатки; пороки; плохие стороны
例句与用法
- 此外,竞争法也处理欺诈性和损坏名誉的广告等相关问题。
Кроме того, в Законе о конкуренции внимание уделяется и таким правонарушениям, как вводящая в заблуждение или дискредитирующая реклама. - 妇女特别受到这个问题的影响,与军方接触[后後]还带上坏名声。
Эта проблема особенно сильно затрагивает женщин, которые после контактов с военными подвергаются стигматизации. - 遭受制裁的坏名声也认为阻碍了潜在投资者在该国投资。
Кроме того, отрицательным фактором считается позорный ярлык санкций, который отпугивает потенциальных инвесторов от вложения своих средств в экономику этой страны. - 艾恩德霍芬政府机关视这份报告为提交人玩忽职守和败坏名誉的证据。
Муниципалитет Эйндховена квалифицировал данное послание как свидетельство пренебрежительного отношения автора к его служебным обязанностям и клевету. - 女孩往往宁愿放弃避孕,也不愿冒着遭受身体暴力和败坏名声的风险。
Девушки нередко предпочитают отказываться от контрацепции, чтобы не подвергнуться физическому насилию и не испортить себе репутацию. - 此外,由于电子监测的坏名声和负面的心理影响,采用这项措施可能会弊大于利。
Кроме того, стигматизация и негативные психологические последствия, связанные с электронным слежением, по всей видимости, несоразмерны преимуществам такого вида контроля. - 通过了一个联合声明,重点放在两个关切的问题上面,即攻击新闻记者和毁坏名誉法。
Было принято совместное заявление, посвященное двум вопросам, вызывающим озабоченность, а именно, нападения на журналистов и закон о диффамации. - 修订案旨在提供可以充分获得的服务,消除有关服务提供方和接受方的坏名声和歧视现象。
Эти поправки предусматривают предоставление полностью доступных услуг и искоренение стигматизации и дискриминации, связанных с предоставлением или получением таких услуг. - 国家官员以毁坏名誉罪指控记者的案件急剧增加;目前在阿塞拜疆已经有8名记者遭到拘留。
Резко возросло число обвинений журналистов в клевете со стороны чиновников, и на сегодняшний день в Азербайджане под стражей содержатся восемь журналистов. - 关于诽谤罪和破坏名誉罪,特别报告员认为,对诽谤和破坏名誉判刑与罪行不相称。
Что касается уголовно преследуемых случаев клеветы и диффамации, то, по мнению Специального докладчика, вынесение наказания за клевету и диффамацию в виде тюремного заключения не является соразмерным ответом.