国论的俄文
发音:
"国论"的汉语解释国论 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guólùn
1) обсуждение государственных планов
2) общественное мнение страны; общенациональное обсуждение
- "強国论" 俄文翻译 : Государственное строительство
- "债务国论坛" 俄文翻译 : фроум должников
- "十一国论坛" 俄文翻译 : форум группы одиннадцати
- "小国论坛" 俄文翻译 : форум малых государств
- "天然气输出国论坛" 俄文翻译 : Форум стран — экспортёров газа
- "太平洋岛国论坛" 俄文翻译 : Форум тихоокеанских островов
- "部队派遣国论坛" 俄文翻译 : "совет стран
- "国讳" 俄文翻译 : pinyin:guóhuìтабу на иероглиф (имени уважаемого лица с заменой его другим иероглифом или графическим видоизменением: напр. ???? вм. табуированного 丘 имени Конфуция)
- "国记" 俄文翻译 : pinyin:guójìсм. 國史 1)
- "国诞生" 俄文翻译 : Куниуми
- "国计民生" 俄文翻译 : [guójì mínshēng] национальная экономика и благосостояние народа; экономика страны и жизнь народа
- "国语" 俄文翻译 : [guóyǔ] гоюй (китайский общенациональный язык)
- "国计" 俄文翻译 : pinyin:guójì1) государственная политика2) государственные планы (расчёты); экономика, народное хозяйство
- "国语 (书)" 俄文翻译 : Го юй
- "国见町" 俄文翻译 : Куними
- "国语字书法" 俄文翻译 : Вьетнамская каллиграфия
例句与用法
- 纽埃是太平洋岛国论坛的正式成员。
Кирибати — активный участник Форума тихоокеанских государств. - 这些提案是在全国论坛上提出的。
Эти предложения были высказаны на национальном форуме. - 我们希望图瓦卢还将加入小国论坛。
Мы надеемся, что Тувалу также вступит в Форум малых государств. - 联合国与太平洋岛国论坛的合作也在增加。
Расширяется также сотрудничество Организации Объединенных Наций с Форумом тихоокеанских островов. - 小国论坛成员国名单见附录。
Список членов Форума по малым государствам приводится в добавлении. - 本组织希望更多地参加联合国论坛。
Организация хотела бы принимать более активное участие в работе форумов Организации Объединенных Наций. - 与《英国论略》中的说法一致。
Название соответствует британскому произношению. - 为生物技术创造一个跨国论坛是非常重要的。
Важно создать транснациональный биотехнологический форум. - 我们将继续在所有联合国论坛提出这项要求。
Мы будем продолжать выдвигать это требование во всех форумах Организации Объединенных Наций. - 第一届全国论坛会议已拟订并讨论了总框架。
Общие рамки этой деятельности были определены и рассмотрены на первом Национальном форуме.
其他语种
- 国论什么意思: 1. 有关国家大计的言论、主张。 ▶ 《汉书‧薛宣传》: “臣闻贤材莫大于治人, 宣 已有效。 其法律任廷尉有馀, 经术文雅足以谋王体, 断国论。” ▶ 宋 王安石 《河势》诗: “国论终将塞, 民嗟亦已勤。” 2. 谓商讨国家大计, 发表政见。 &...