回手的俄文
音标:[ huíshǒu ] 发音:
"回手"的汉语解释用"回手"造句回手 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huíshǒu
1) отбиваться, давать сдачи
2) проткнуть рукой (что-л.)
3) протянуть руку
- "回手儿" 俄文翻译 : pinyin:huíshǒur1) отбиваться, давать сдачи2) проткнуть рукой (что-л.)3) протянуть руку
- "回户" 俄文翻译 : pinyin:huíhùмагометанин, мусульманин; мусульманское население
- "回或" 俄文翻译 : pinyin:huíhuòпредаваться сомнениям; сбиваться с правого пути
- "回惶" 俄文翻译 : pinyin:huíhuángбояться, страшиться
- "回扣" 俄文翻译 : [huíkòu] дополнительная плата за услуги; комиссионные
- "回想" 俄文翻译 : [huíxiǎng] вспомнить; восстановить в памяти
- "回执" 俄文翻译 : pinyin:huízhíрасписка, квитанция
- "回思" 俄文翻译 : pinyin:huísīсм. 回想
- "回扫变压器" 俄文翻译 : Строчный трансформатор
例句与用法
- 然[後后],这张Spirit返回手牌。
На нём группа вернулась к фантастике. - 在工作组第四次会议上可望发放一本资产追回手册。
На четвертом совещании Рабочей группы предполагается принять пособие по возвращению активов. - 培训资料借鉴《资产追回手册》和相关的知识产品。
Учебные материалы были подготовлены на основе пособия по возвращению активов и соответствующих информационных продуктов. - 与会者还建议企业考虑采用传统和非传统的收回手段。
Хозяйствующим субъектам также было рекомендовано рассмотреть вопрос о применении как традиционных, так и нетрадиционных способов возвращения активов. - 培训教材将尽可能以资产追回手册和相关的知识产品为基础。
Учебные материалы будут готовиться, по возможности, на основе пособия по возвращению активов и соответствующих информационных продуктов. - 培训材料将尽可能多地借鉴《资产追回手册》及相关的知识产品。
Учебные материалы будут подготовлены, по возможности, на основе пособия по возвращению активов и соответствующих информационных продуктов. - 从繁荣和安全的大局出发,双方都应该重新找回手足之情。 提议的议程项目应予以驳回。
Предлагаемый пункт повестки дня следует отклонить. - 另外,《资产追回手册》专设一章论述追查资产问题,强调尽快获取被盗资产的重要性。
Кроме того, пособие по возвращению активов содержит главу, посвященную отслеживанию активов, в которой подчеркивается важность принятия безотлагательных мер по охране похищенных активов. - 另外,资产追回手册专设一章论述追查资产问题,强调尽快掌握被盗资产的重要性。
Одна из глав пособия по возвращению активов полностью посвящена теме отслеживания активов, и в ней говорится о важности принятия безотлагательных мер по охране похищенного имущества. - 它已经为从业人员发布了几项研究报告和工具,其中包括《资产追回手册:从业人员指南》。
Ею было опубликовано несколько исследовательских докладов и методик для практических работников, в том числе Руководство по возврату активов для специалистов-практиков.
- 更多例句: 1 2