查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

和平秘书处的俄文

发音:  
和平秘书处 перевод

俄文翻译手机手机版

  • секретариат по вопросам мира

例句与用法

  • 和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。
    Секретариат по вопросам мира продолжал осуществлять экспериментальные проекты компенсации ущерба в некоторых департаментах страны.
  • 和平秘书处副主任 Ricardo Stein 先生。
    Г-н Рикардо Стейн, помощник директора Секретариата по вопросам мира (СЕПАС).
  • 和平秘书处已开始评估在该国内地实行的试点赔偿项目。
    Секретариат по вопросам мира начал оценку экспериментальных проектов компенсации ущерба, осуществляемых во внутренних районах страны.
  • 诸如此类的行为促使核查团向和平秘书处及国防部长发出信函。
    Такие действия побудили Миссию к тому, чтобы она направила сообщения в СЕПАС и министерство обороны.
  • 和平秘书处把继续解散总统参谋团进程作为一件优先事项列入其战略规划。
    СЕПАС включил в стратегические направления деятельности предложения о расформировании президентской охраны в качестве одной из первоочередных задач.
  • 然而,在这段暂停期间,伊加特和平秘书处将继续就技术性问题开展工作。
    Тем не менее в ходе этого перерыва секретариат МОВР по вопросам мира будет продолжать работу над техническими вопросами.
  • 危地马拉土著发展基金和和平秘书处对女土著领导人受参政培训提供支助。
    В настоящее время советы по вопросам развития считаются наиболее важными механизмами участия женщин для принятия решений на уровне местных органов управления и центрального правительства.
  • 和平秘书处已确定将重新调整此方案作为其战略准则的一项优先事项,此举令人鼓舞。
    Следует отметить с удовлетворением, что обновление этой программы было предусмотрено в качестве первоочередной задачи в стратегических направлениях деятельности СЕПАС.
  • 危地马拉指出,和平秘书处广泛宣传了国际日的网页和网页上所刊载的秘书长致辞。
    Она отметила, что Секретариат по вопросам мира широко распространил информацию о вебсайте Международного дня и опубликованном на нем обращении Генерального секретаря.
  • 2000年5月,和平秘书处提出了其《2000-2004年和平协定执行战略准则》。
    В мае 2000 года Секретариат по вопросам мира (СЕПАС) представил «стратегические направления Мирных соглашений на 2000-2004 годы».
  • 更多例句:  1  2
用"和平秘书处"造句  

其他语种

和平秘书处的俄文翻译,和平秘书处俄文怎么说,怎么用俄语翻译和平秘书处,和平秘书处的俄文意思,和平秘書處的俄文和平秘书处 meaning in Russian和平秘書處的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。