同代人的俄文
音标:[ tóngdàirén ] 发音:
用"同代人"造句同代人 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tóngdàirén
современник
- "共同代理" 俄文翻译 : pinyin:gòngtóngdàilǐюр. общий (совместный) поверенный
- "一代人" 俄文翻译 : мужчинычеловечествотолпачеловекплемя
- "古代人" 俄文翻译 : Персоналии:Древний мир
- "代人受过" 俄文翻译 : брать на себя ответственность
- "代人祈祷" 俄文翻译 : заступничествоходатайство
- "近代人类" 俄文翻译 : гомосексуалист
- "当代人对[后後]代人的责任宣言" 俄文翻译 : декларация об ответственности нынешнего поколения перед поколениями будущего
- "代人照看孩子" 俄文翻译 : ня́ньчиться
- "各职业古代人" 俄文翻译 : Персоналии Древнего мира по роду занятий
- "奈良时代人物" 俄文翻译 : Персоналии периода Нара
- "室町时代人物" 俄文翻译 : Персоналии периода Муромати
- "平安时代人物" 俄文翻译 : Персоналии периода Хэйан
- "弥生时代人物" 俄文翻译 : Персоналии периода Яёй
- "江戶时代人物" 俄文翻译 : Персоналии периода Эдо
- "鎌仓时代人物" 俄文翻译 : Персоналии периода Камакура
- "代人求情的行为" 俄文翻译 : заступничествоходатайство
- "全球各代人会议" 俄文翻译 : глобальная встреча поколений
- "荷兰黃金时代人物" 俄文翻译 : Персоналии:Золотой век Нидерландов
- "伊丽莎白一世时代人物" 俄文翻译 : Елизаветинцы
- "民众时代人权绿皮书" 俄文翻译 : великий зеленый документ о правах человека в эпоху народных масс
- "同仇敌忾" 俄文翻译 : [tóngchóu díkài] обр. быть спаянными воедино ненавистью к общему врагу; выступать единым фронтом против общего врага
- "同仇" 俄文翻译 : pinyin:tóngchóuгореть ненавистью и гневом к общему врагу; быть единодушно охваченными решимостью покончить с врагом (обычно: агрессором)
- "同伙" 俄文翻译 : [tónghuǒ] 1) в компании; за компанию 2) компаньон
- "同仁教会" 俄文翻译 : pinyin:tóngrénjiàohuìрел. универсалисты (христианская секта, США, с XVIII в.)
- "同伦" 俄文翻译 : pinyin:tónglúnмат. гомотопия
- "同仁市" 俄文翻译 : Тунжэнь (Цинхай)
例句与用法
- 有人认为他是同代人中最好的诗人。
Расценивался критикой как лучший поэт своего поколения. - 在同代人之中是唯一了解彼方病情的人。
О её болезни знали только самые близкие люди. - 可持续发展包括同代人和不同代人之间的公平。
Устойчивое развитие предполагает необходимость обеспечить справедливое удовлетворение потребностей представителей как одного поколения, так и разных поколений. - 可持续发展包括同代人和不同代人之间的公平。
Устойчивое развитие предполагает необходимость обеспечить справедливое удовлетворение потребностей представителей как одного поколения, так и разных поколений. - 旨在提高公众认识的各种方案将缓解同代人的压力和父母对学生的影响。
Программы информирования общественности призваны уменьшить воздействие давления со стороны сверстников, а также влияния родителей на учащихся. - 20 全球公益物系指其益处跨越国界、不同代人和人口群组的公益物。
20 Глобальными общественными товарами являются общественные товары, польза от которых ощущается вне зависимости от границ, поколений и слоев населения. - 但亲密接触问题一般最好由一个远亲或敏感教师、或医务人员或同代人来处理最好。
Однако зачастую лучше, когда с вопросами интимной жизни детей знакомят либо более дальний родственник, либо должным образом подготовленный учитель, либо медицинские работники или ровесники. - 不同代人之间的性行为高发、剥削性和不平等的性关系和性暴力是造成这一状况的主要原因。
Это может быть обусловлено высоким уровнем сексуальных связей между представителями разных поколений, эксплуатационными и неравноправными сексуальными отношениями и сексуальным насилием. - 有人指出,工作场所中不同代人的行为有明显的差异,包括领导风格和互动方式方面的差异。
Было указано, что поведение представителей разных поколений на рабочем месте явно различается, в том числе с точки зрения стиля руководства и порядка взаимодействия. - 青年代表希望回到比利时[后後]能够向同代人正面报告联合国如何应对它所面临的挑战。
Молодежные делегаты надеются, что вернувшись в Бельгию, они смогут в позитивном плане проинформировать своих ровесников о том, каким образом Организация Объединенных Наций реагирует на стоящие перед ней проблемы.
- 更多例句: 1 2
同代人的俄文翻译,同代人俄文怎么说,怎么用俄语翻译同代人,同代人的俄文意思,同代人的俄文,同代人 meaning in Russian,同代人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。