口述传统的俄文
发音:
口述传统 перевод
俄文翻译手机版
- Устная традиция
- "口述" 俄文翻译 : [kǒushù] устно излагать; рассказывать
- "传统" 俄文翻译 : [chuántǒng] традиция; традиционный
- "口述的" 俄文翻译 : словесныйустный
- "口述历史" 俄文翻译 : Устная история
- "口述录音机" 俄文翻译 : диктофо́ндиктофондиктафон
- "口述影像" 俄文翻译 : Аудиодескрипция
- "传统上" 俄文翻译 : традиционно
- "传统的" 俄文翻译 : традиционныйпринятый
- "传统主义" 俄文翻译 : традиционали́зм
- "传统公司" 俄文翻译 : школьные тетради и учебники
- "传统动画" 俄文翻译 : Рисованная мультипликация
- "传统助产士" 俄文翻译 : дайятрадиционная акушерка
- "传统医学" 俄文翻译 : традиционная медицина
- "传统型受害" 俄文翻译 : обычная виктимизация
- "传统奴隶制" 俄文翻译 : система рабского труда
- "传统媒体" 俄文翻译 : Старые медиа
- "传统市场" 俄文翻译 : Базары
- "传统排序" 俄文翻译 : традиционный порядок
- "传统数字" 俄文翻译 : традиционная система нумерации
- "传统治疗" 俄文翻译 : конвенциональное лечениеустановленное лечение
- "传统犯罪" 俄文翻译 : обычные виды преступностиобычная преступностьтрадиционные формы преступности
- "传统知识" 俄文翻译 : традиционные знания
- "传统经济" 俄文翻译 : Традиционная экономика
- "传统蒙古文" 俄文翻译 : Старомонгольское письмо
- "口过" 俄文翻译 : pinyin:kǒuguò1) оговориться; обмолвка2) дурной запах изо рта
- "口达" 俄文翻译 : pinyin:kǒudāустно уведомлять, передавать на словах; устное уведомление
例句与用法
- 重复和运用对于学习口述传统至关重要。
Повторение и применение полученных знаний играют центральную роль при овладении устной традицией. - 由于奴隶主禁止他们读书写字,记录他们经历的唯一选择就是口述传统。
Поскольку рабовладельцы запрещали рабам читать и писать, единственной возможностью запечатлеть свой опыт была устная традиция. - 语言和对口述传统的依赖一直是传播土著知识和形成土著人民文化的有效共同机制。
Язык и привычка полагаться на устные традиции стали коллективным механизмом передачи знаний коренных народов и формирования их культуры. - 第13条宣告土著人民有权知晓、使用和向[后後]代传授其独特的语言、历史和口述传统。
В статье 13 говорится о праве знать, использовать и передавать будущим поколениям свой родной язык, историю и традиции устного творчества. - (e) 教科文组织推动挽回水下的土著遗产、口述传统和古代著作,以便承认其为人类的遗产。
е) ЮНЕСКО содействовала спасению субакватического наследия коренных народов и устных и письменных традиций предков с целью их признания в качестве части общего наследия человечества. - (c) 教科文组织推动挽回水下的土著遗产、口述传统和古代著作,以便承认其为人类的遗产。
c) ЮНЕСКО содействовала спасению субакватического наследия коренных народов и устных преданий и древних памятников письменности с целью их признания в качестве части общего наследия человечества. - (e〕 论坛建议教科文组织推动挽回水下的土著遗产、口述传统和古代著作,以便承认其为人类的遗产。
Целью этого семинара-практикума должно стать создание механизма, в рамках которого можно было бы обсуждать вопросы охраны культурного наследия коренных народов, возможно, в форме международного режима. - 不过,在一个人口不断移动仍然非常依靠口述传统的社会,个人很难提出关于血统相同的物质证明。
Вместе с тем в обществе, жизнь которого все еще в значительной степени основана на неписаных традициях и в котором происходит постоянный процесс движения населения, индивиду трудно представить существенные доказательства кровного родства. - 相反,我们还必须保护从口述传统和民间传说到“知识产权”一词引起的的种种问题等各种脆弱的社会文化遗产。
Мы должны также защищать хрупкое социальное и культурное наследие, начиная с устных языковых традиций и фольклора и заканчивая тем, что называют «интеллектуальной собственностью».
- 更多例句: 1 2
口述传统的俄文翻译,口述传统俄文怎么说,怎么用俄语翻译口述传统,口述传统的俄文意思,口述傳統的俄文,口述传统 meaning in Russian,口述傳統的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。