取零的俄文
发音:
取零 перевод
俄文翻译手机版
- обнуление
- "不同款式取零" 俄文翻译 : межмодельное обнуление
- "取除" 俄文翻译 : pinyin:qǔchúубирать; отнимать, вычитать
- "取阈值" 俄文翻译 : пороговое представление яркости изображенияопределение границыопределение порогаопределение пределаопределение пороговой величины
- "取魁" 俄文翻译 : pinyin:qǔkuíзавоевывать первенство, добиваться превосходства; занять первое место на экзамене (на испытаниях)
- "取闹" 俄文翻译 : [qǔnào] 1) скандалить; бузить 2) см. 取笑
- "取齐" 俄文翻译 : pinyin:qǔqí1) собираться воедино; сбиться в кучу2) подгонять под мерку; брать за мерку, исходить из мерки
- "取问" 俄文翻译 : pinyin:qǔwènвыспрашивать, допрашивать
- "取齐儿" 俄文翻译 : pinyin:qǔqír1) собираться воедино; сбиться в кучу2) подгонять под мерку; брать за мерку, исходить из мерки
- "取长补短" 俄文翻译 : [qǔcháng bǔduǎn] обр. заимствовать положительный опыт; учиться у других
- "受" 俄文翻译 : [shòu] 1) получать; принимать 受教育 [shòu jiàoyù] — получить образование 受礼 [shòulǐ] — принимать подарки 2) подвергаться; испытывать; терпеть 受批评 [shòu pípíng] — подвергаться критике 受不了 [shòubuliǎo] — не в состоянии вынести; невыносимый 受委屈 [shòu wěiqu] — терпеть обиды • - 受潮 - 受挫 - 受到 - 受罚 - 受害 - 受害人 - 受贿 - 受精 - 受苦 - 受累 - 受理 - 受凉 - 受命 - 受骗 - 受聘 - 受气 - 受屈 - 受权 - 受伤 - 受审 - 受胎 - 受托 - 受刑 - 受训 - 受益 - 受孕 - 受灾 - 受罪
例句与用法
- 需要采取零容忍和从重判刑的政策。
Необходимы политика абсолютной нетерпимости и жесткие меры наказания. - 本政策要求对错失行为采取零容忍态度。
Текущая политика предусматривает нетерпимое отношение к противоправным действиям. - 必须避免对采购改革采取零敲碎打的办法。
Нельзя допустить, чтобы реформа системы закупок носила фрагментарный характер. - 本政策要求对道德不当行为采取零容忍态度。
Нынешняя политика предусматривает нетерпимое отношение к нарушению этических норм поведения. - 整个世界大家庭都必须采取零容忍政策。
Важно, чтобы международное сообщество в целом проводило в этом отношении политику абсолютной нетерпимости. - 她再次承诺将在这方面采取零容忍政策。
Она еще раз заявила о своей приверженности политике абсолютной нетерпимости в этом отношении. - 委员会一直告诫不要采取零打碎敲的方式。
Консультативный комитет неоднократно предупреждал об опасности применения подхода, предусматривающего решение проблем по частям. - 对于基于性别的暴力行为不应该采取零容忍态度。
Необходима абсолютная не терпимость к насилию в отношении женщин. - 在促进可持续发展方面一直采取零敲碎打的方式。
Усилия в области обеспечения устойчивого развития носят фрагментарный характер. - 因此,我国代表团支持秘书长采取零容忍政策。
В этой связи моя делегация поддерживает утвержденную Генеральным секретарем политику нулевой терпимости.