取除的俄文
发音:
取除 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qǔchú
убирать; отнимать, вычитать
- "取阈值" 俄文翻译 : пороговое представление яркости изображенияопределение границыопределение порогаопределение пределаопределение пороговой величины
- "取闹" 俄文翻译 : [qǔnào] 1) скандалить; бузить 2) см. 取笑
- "取零" 俄文翻译 : обнуление
- "取问" 俄文翻译 : pinyin:qǔwènвыспрашивать, допрашивать
- "取魁" 俄文翻译 : pinyin:qǔkuíзавоевывать первенство, добиваться превосходства; занять первое место на экзамене (на испытаниях)
- "取长补短" 俄文翻译 : [qǔcháng bǔduǎn] обр. заимствовать положительный опыт; учиться у других
- "取齐" 俄文翻译 : pinyin:qǔqí1) собираться воедино; сбиться в кучу2) подгонять под мерку; брать за мерку, исходить из мерки
- "取销" 俄文翻译 : pinyin:qǔxiāoсм. 取消
- "取齐儿" 俄文翻译 : pinyin:qǔqír1) собираться воедино; сбиться в кучу2) подгонять под мерку; брать за мерку, исходить из мерки
例句与用法
- 各国应针对受到种族主义影响的群体采取除贫政策。
Государствам следует принимать стратегии борьбы с нищетой, ориентированные на тех, кто страдает от расизма. - 提供援助应以加强人力资本投资和采取除贫措施为条件。
Предоставление помощи должно увязываться с расширением инвестиций в человеческий капитал и с осуществлением мер по борьбе с нищетой. - 缔约国应严格限制对少年犯的审前拘留,并尽量采取除审前拘留以外的措施。
Государству-участнику следует строго ограничить досудебное содержание под стражей несовершеннолетних и, по возможности, применять меры, альтернативные досудебному содержанию под стражей. - 1996年,领取除家庭退休金以外的各类退休金的所有人员中,51%为妇女。
В 1996 году среди всех лиц, получавших пенсии любого рода, кроме семейных пособий, 51 процент составляли женщины. - 在处理区域性方面时,问题依然是安理会是否有可能采取除实行武器禁运之外的行动。
Применительно к региональным аспектам сохраняется вопрос о возможных действиях Совета кроме введения эмбарго на поставки оружия. - 不得对任何人采取除明文规定以外而且只是在某些具体情况下的担保措施”。
Ни к кому не могут быть применены никакие иные меры пресечения, кроме тех, которые прямо предусмотрены законом, и лишь в конкретно оговоренных случаях". - 总部使用的自动财务系统不能获取除评价办公室之外的其他部门的评价及相关活动支出。
Следует отметить, что эти ресурсы — лишь часть ресурсов, затраченных на оценку на уровне штаб-квартиры. - 为利用此契机,技术措施必须随同采取除建造基础设施以外的一些其它各项辅助措施。
Для того чтобы использовать эту возможность с выгодой для себя, технические меры должны сопровождаться другими мерами, которые выходят за рамки создания инфраструктуры. - 总部使用的自动财务系统不能获取除评价办公室之外的其他部门的评价及相关活动支出。
В автоматизированной финансовой системе, которая используется в штаб-квартире, не учитываются расходы на оценку и смежную деятельность по подразделениям, кроме Управления по вопросам оценки.
- 更多例句: 1 2