取之不尽的的俄文
发音:
用"取之不尽的"造句取之不尽的 перевод
俄文翻译手机版
- неиссякаемый
неисчерпаемый
- "取之不尽" 俄文翻译 : pinyin:qǔzhībùjìnни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
- "取之不尽, 用之不竭" 俄文翻译 : [qǔzhī bùjìn, yòngzhī bùjié] обр. неисчерпаемый; неиссякаемый
- "取之不尽用之不竭" 俄文翻译 : pinyin:qǔzhībùjìnyòngzhībùjiéни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
- "除不尽的" 俄文翻译 : неделимый
- "不尽" 俄文翻译 : [bùjìn] неисчерпаемый; бесконечный 感谢不尽 [gǎnxiè bùjìn] — бесконечно благодарен
- "无尽的" 俄文翻译 : беспредельный
- "详尽的" 俄文翻译 : исчерпывающийподробный
- "不尽根" 俄文翻译 : pinyin:bùjìngēnмат. иррациональный корень
- "数不尽" 俄文翻译 : бесчисленныйненумерованныйнесчитанный
- "说不尽" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùjìnсловами не исчерпаешь (не выразишь); никак не перескажешь
- "除不尽" 俄文翻译 : единыйнеделимнеделимый
- "不怨人取之" 俄文翻译 : не жалеть, если другие возьмут это (оставшиеся после смерти имущество, заслуги)
- "无尽的任务" 俄文翻译 : everquest
- "无尽的夜" 俄文翻译 : Бесконечная ночь
- "无尽的战争" 俄文翻译 : Бесконечная война (роман Холдемана)
- "无尽的玩笑" 俄文翻译 : Бесконечная шутка
- "无穷尽的" 俄文翻译 : неистощимый
- "无穷无尽的" 俄文翻译 : нескончаемый
- "精疲力尽的" 俄文翻译 : измученный
- "能除尽的" 俄文翻译 : делимый
- "不尽人意的" 俄文翻译 : неудовлетвори́тельный
- "不尽小数" 俄文翻译 : pinyin:bùjìnxiǎoshùмат. бесконечная десятичная дробь
- "不尽根的" 俄文翻译 : иррациональный
- "书不尽言" 俄文翻译 : pinyin:shūbùjìnyánэпист. (прошу простить, что) пишу меньше, чем сказал бы (из заключительной части частного письма)
- "取乐" 俄文翻译 : [qǔlè] развлекаться; забавляться
- "取乐儿" 俄文翻译 : pinyin:qǔlèrгнаться за удовольствиями (наслаждениями); получать удовольствие (радость); наслаждаться
例句与用法
- 没有人会认为支助是取之不尽的。
Никогда не предполагалось, что эта поддержка будет продолжаться бесконечно. - 27 由洁净和取之不尽的太阳能讲习班提出。
27 Предложено Практикумом по чистой и неисчерпаемой космической энергии Солнца. - 这种能力有助于相互交流,是取之不尽的信息来源,也是一项重要的学习工具。
Такая возможность служит мощным каналом связи, неисчерпаемым источником информации и важным инструментом получения знаний. - 占有主导地位的增长模式也依赖开采自然资源,似乎这些资源是取之不尽的。
Следует также отметить, что доминирующие модели экономического роста основаны на подходе к эксплуатации природных ресурсов, предполагающем неограниченность их запасов. - 当前的了解是,世界上没有取之不尽的自然资源,因此必须提倡可持续发展。
В настоящее время существует понимание того, что мир не располагает неисчерпаемым источником природных ресурсов и что следует поощрять устойчивое развитие. - “`但还有更为充足、似乎取之不尽的资金来源——即国外定居的同族裔侨民。
США в месяц от одной страны, 600 000 долл. США в месяц — от другой страны, 2,7 млн. долл. - 如今,每个人都认识到地球的资源不是取之不尽的,因此必须促进可持续发展。
Ныне каждый понимает, что природные ресурсы нашей планеты не бесконечны и что важно проводить в жизнь принципы устойчивого развития. - 随着生活水准的提高和社会认识的增强,认为森林是免费和取之不尽的资源的看法也将改变。
По мере повышения уровня жизни и степени осведомленности населения леса перестанут восприниматься как бесплатный и неистощимый ресурс. - 空间科学及相关技术是克服下一个千年的障碍的重要机制,必须确保取之不尽的外层空间资源用于全人类的利益。
Космическая наука и смежные технологии являются важным механизмом для преодоления препятствий в следующем тысячелетии. Необходимо обеспечить, чтобы неиссякаемые ресурсы космического пространства использовались в интересах всего человечества.
相关词汇
取之不尽的的俄文翻译,取之不尽的俄文怎么说,怎么用俄语翻译取之不尽的,取之不尽的的俄文意思,取之不盡的的俄文,取之不尽的 meaning in Russian,取之不盡的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。