发落的俄文
音标:[ fāluò ] 发音:
"发落"的汉语解释用"发落"造句发落 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fāluò
1) распоряжаться; выносить решение; решать (напр. судьбу преступника); наказывать
2) результаты; решение, приговор
- "发萤光的" 俄文翻译 : люминесцентный
- "发菜" 俄文翻译 : pinyin:fǎcàiбот. носток обыкновенный (Nostoc commune Vaucher)
- "发蒙" 俄文翻译 : pinyin:fāméng1) просвещать; вести начальное обучение; обучать грамоте2) см. 發蒙振落отупеть, перестать соображать; отупение
- "发药药剂师" 俄文翻译 : фармацевт
- "发蒙振落" 俄文翻译 : pinyin:fāméngzhènluòснять покров (с чего-л.), стрясти (осенние) листья (обр. в знач.: сущий пустяк, легче лёгкого)
- "发药制度" 俄文翻译 : фармацевтические учреждения
- "发蓝" 俄文翻译 : pinyin:fālán1) синеть2) уст., мет. воронение3) эмаль
- "发药" 俄文翻译 : отпуск лекарств
- "发蔫" 俄文翻译 : поникатьповисатьобвиснутьобвисатьповиснутьникнутьпоникнуть
例句与用法
- ”时论以为旨意发落,意自可见。
Если вы представляете, как это делается, то можете гордиться. - 即便被判了刑,通常也是从轻发落。
Приговоры, когда они выносятся, нередко бывают мягкими. - 我敦促尊敬的法官在判刑时能酌情从轻发落。
Я настоятельно призываю Вашу Честь проявить снисхождение при назначении наказания обоим обвиняемым. - 然而,如为人母亲,则女性可获从宽发落。
Однако к ним применяются более снисходительные меры наказания в случае, если у них есть дети. - 尊敬的法官,请你在判刑时,酌情从轻发落。
Ваша Честь, я обращаюсь к Вам с просьбой проявить снисходительность при назначении наказания 1-му обвиняемому. - [当带]时万历帝不见群臣二十五年,力主从轻发落。
Императору в тот момент было всего 25 лет, но страна уже вошла в стадию расцвета. - 许多青年面临新的或更加激烈的竞争,有可能愈发落[后後]。
Многие страдают от возникающей или усиливающейся конкуренции, и им грозит опасность дальнейшего отставания. - 早些时候,这4名军人曾经被军事法庭从轻发落,被暂时停职。
Ранее четыре офицера были признаны виновными военно-полевым судом в совершении менее тяжких преступлений и были временно отстранены от службы. - 提交人列举出比其案件从轻发落的司法不当行为案例。
Автор приводит примеры дел о нарушениях судьями должностных полномочий, по которым выносились решения о применении гораздо менее жестких санкций, нежели по его делу. - 如果对歧视行为的刑罚是可以预见的并且从轻发落,人们就会考虑到“办事的代价”。
Если штрафные санкции за дискриминацию будут непомерно высокими, то их с трудом можно будет применять по отношению к нарушителю(ям).
- 更多例句: 1 2