区分原则的俄文
发音:
用"区分原则"造句区分原则 перевод
俄文翻译手机版
- принцип различия
- "区分" 俄文翻译 : [qūfēn] отличать; различать; разделять
- "不分原被" 俄文翻译 : не различать, кто истец, кто ответчик
- "变分原理" 俄文翻译 : Вариационные принципы
- "原则" 俄文翻译 : [yuánzé] принцип; основные положения
- "区分出" 俄文翻译 : выделять
- "区分的" 俄文翻译 : дивизионный
- "区分线" 俄文翻译 : pinyin:qūfēnxiànразграничительная линия, водораздел
- "区分部" 俄文翻译 : pinyin:qūfēnbùподрайонная (территориальная) ячейка (низовая организация гоминьдана)
- "spynet 社区分级" 俄文翻译 : оценка сообщества spynet
- "区分大小写" 俄文翻译 : с учетом регистра
- "地方区分" 俄文翻译 : Административные единицы
- "按地区分类" 俄文翻译 : Категории по регионам
- "日本地方区分" 俄文翻译 : Административное деление Японии
- "kiss原则" 俄文翻译 : KISS (принцип)
- "原则上" 俄文翻译 : pinyin:yuánzéshangв принципе, принципиально
- "原则性" 俄文翻译 : [yuánzéxìng] принципиальность; принципиальный
- "原则的" 俄文翻译 : принципиальный
- "无原则" 俄文翻译 : [wúyuánzé] беспринципный
- "区分大小写的排序" 俄文翻译 : сортировка с учетом регистра
- "区分服务代码点" 俄文翻译 : dscp
- "按性别区分的影响" 俄文翻译 : "последствия
- "朝鲜半岛地方区分" 俄文翻译 : Корея/Регионы Кореи
- "社区分发避孕药具" 俄文翻译 : распределение противозачаточных средств на уровне общины
- "180度角原则" 俄文翻译 : Правило 180 градусов
- "区军火库" 俄文翻译 : районный склад оружия
- "区内调动" 俄文翻译 : перевозки внутри района операций
例句与用法
- 进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Принцип различения должны соблюдать и нападающие, и обороняющиеся. - 区分原则对禁止任意攻击至关重要。
Принцип различения имеет центральное значение для запрещения неизбирательных нападений. - 首先是进一步损害区分原则和相称原则。
Первой проблемой является дальнейшая эрозия принципов избирательности и соразмерности. - 区分原则是以色列国防军通令的核心要素。
Принцип избирательности является одним из главных элементов действующих приказов ЦАХАЛ. - 其也未能遵守相称和区分原则。
Кроме того, военнослужащие ЦАХАЛ не соблюдают принципы соразмерности и проведения различия. - 区分原则是日内瓦战争法传统的主要基础。
Принцип различения составляет основу для значительной части права войны по женевской традиции. - 区分原则是日内瓦战争法传统的主要基础。
Принцип различения составляет основу для значительной части права войны по женевской традиции. - 得到任何新的信息都应引发重新适用区分原则。
Появление любой новой информации приведет к изменению условий применения принципа различения. - 根据区分原则,不分皂白的攻击是严格禁止的。
В соответствии с принципом проведения различия нападения неизбирательного характера строго запрещены55. - 区分原则也在此适用。
Здесь применяется и принцип различения.
相关词汇
区分原则的俄文翻译,区分原则俄文怎么说,怎么用俄语翻译区分原则,区分原则的俄文意思,區分原則的俄文,区分原则 meaning in Russian,區分原則的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。