查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

助边的俄文

发音:  
"助边"的汉语解释助边 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zhùbiān
    предоставлять материальную помощь пограничным районам
  • "输财助边" 俄文翻译 :    pinyin:shūcáizhùbiānотправлять средства на оборону (государственных) границ (окраин)
  • "助辞" 俄文翻译 :    pinyin:zhùcíграм. служебное слово; частица
  • "助跳板" 俄文翻译 :    pinyin:zhùtiàobǎnспорт мостик
  • "助镕剂" 俄文翻译 :    pinyin:zhùróngjìмет. флюс
  • "助跑" 俄文翻译 :    pinyin:zhùpǎoспорт разбегаться, делать разбег; разбег
  • "助长" 俄文翻译 :    [zhùzhǎng] способствовать; поощрять
  • "助赙" 俄文翻译 :    pinyin:zhùfùоказать материальную помощь (семье покойного); подарок, приносимый в знак соболезнования
  • "助阵" 俄文翻译 :    поощря́тьподба́дриватьаплоди́роватьвоодушевля́тьликова́тьприве́тствовать
  • "助赈" 俄文翻译 :    pinyin:zhùzhènпомогать в беде пострадавшим (деньгами)
  • "助饷" 俄文翻译 :    pinyin:zhùxiǎngдополнительный налог, собираемый с населения на содержание армии (дин. Мин)

例句与用法

  • 刚果武装部队还增加其存在以协助边界监测。
    Конголезские вооруженные силы также расширили свое присутствие для участия в охране границы.
  • 此外还采取了措施帮助边远地区和山区的居民。
    Кроме того, принимаются меры для оказания помощи лицам, проживающим в отдаленных и горных районах.
  • 中国协助边远山区和其他贫困地区的妇女盖水槽。
    В отдаленных горных районах и других бедных районах Китая женщинам оказывалась помощь в строительстве цистерн для воды.
  • 在资源许可的情况下,联合国愿协助边界委员会进行工作。
    В этой связи я обращаюсь к государствам-членам с призывом вносить щедрые взносы в добровольный целевой фонд.
  • 在资源许可的情况下,联合国愿协助边界委员会进行工作。
    Если будут выделены ресурсы, Организация Объединенных Наций будет готова оказать содействие в работе Комиссии по вопросу о границах.
  • 第二,应当进一步努力保护全球公益,特别是帮助边缘化国家。
    Вовторых, необходимо приложить более значительные усилия для обеспечения общемировых благ, в особенности для маргинализированных групп населения.
  • 这种模式的目的是协助边缘化商品生产者进入市场,通信技术的进步已使其成为可能。
    Такие модели, призванные открыть доступ к рынкам для маргинальных производителей сырья, стали возможными благодаря развитию коммуникационных технологий.
  • 埃厄特派团在当地所拥有的实际能力使其特别适合迅速而切实地协助边界委员会。
    Имеющиеся у МООНЭЭ практические возможности на месте позволяют ей как никому другому оперативно и эффективно оказать помощь Комиссии по вопросу о границах.
  • 有越来越多的国家制定了边境监督程序和帮助边防人员就地鉴别庇护寻求者和移民的措施。
    1.1.2 Рост числа государств, вводящих процедуры пограничного контроля и меры содействия пограничной охране в отделении лиц, ищущих убежище, от мигрантов на месте.
  • 至于第二个任务,联东办事处军事顾问继续帮助边境巡逻队与印度尼西亚的边境巡逻队沟通。
    Что касается второй задачи, то военные советники ОООНТЛ продолжали оказывать содействие налаживанию контактов между Группой пограничного патрулирования и аналогичным индонезийским подразделением.
  • 更多例句:  1  2  3
用"助边"造句  

其他语种

  • 助边什么意思:谓捐献财物以资助边防费用。    ▶ 《汉书‧卜式传》: “时 汉 方事 匈奴 , 式 上书, 愿输家财半助边。”    ▶ 清 李渔 《奈何天‧虑婚》: “大爷何不乘此未借之先……也仿 卜式 的故事, 捐几万银子去助边。”
助边的俄文翻译,助边俄文怎么说,怎么用俄语翻译助边,助边的俄文意思,助邊的俄文助边 meaning in Russian助邊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。