刺激作用的俄文
音标:[ cìjìzuòyòng ] 发音:
用"刺激作用"造句刺激作用 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:cìjìzuòyòng
раздражение, раздражающее (возбуждающее, стимулирующее) действие
- "刺激 стимулировать ― 刺激作用 стимуляция" 俄文翻译 : 作用
- "刺激" 俄文翻译 : [cìjī] 1) раздражать; раздражение 2) стимулировать; возбуждать 物质刺激 [wùzhì cìjī] — материальное стимулирование 刺激食欲 [cìjī shíyù] — возбуждать аппетит
- "刺激剂" 俄文翻译 : раздражающее средствораздражительвещество раздражающего действия
- "刺激力" 俄文翻译 : толчок
- "刺激品" 俄文翻译 : раздражающее средство
- "刺激性" 俄文翻译 : pinyin:cìjìxìngвозбудимость; раздражимость
- "刺激极" 俄文翻译 : предел раздражимости
- "刺激物" 俄文翻译 : pinyin:cìjìwùвозбудитель, раздражитель, стимулятор
- "刺激的" 俄文翻译 : пикантный
- "刺激素" 俄文翻译 : стимулятор
- "刺激阈" 俄文翻译 : pinyin:cìjìyùпсихол. порог раздражения
- "作用" 俄文翻译 : [zuòyòng] 1) роль; значение 起作用 [qǐ zuòyòng] — играть роль 有教育作用 [yǒu jiàoyù zuòyòng] — иметь воспитательное значение 2) действие; воздействие; результат
- "刺激 (生理学)" 俄文翻译 : Стимул
- "刺激因素" 俄文翻译 : стимул
- "刺激性的" 俄文翻译 : едкийвещество раздражающего действия
- "刺激性臭味" 俄文翻译 : острый запахедкий запах
- "刺激性资金" 俄文翻译 : начальный капитал
- "刺激感应" 俄文翻译 : pinyin:cìjìgǎnyìngвосприимчивость к внешнему раздражению, острота реакции на раздражение
- "刺激阈限" 俄文翻译 : pinyin:cìjìyùxiànпсихол. порог раздражения
- "受刺激性" 俄文翻译 : pinyin:shòucìjīxìngпсихол. раздражимость
- "市场刺激" 俄文翻译 : рыночный стимул
- "肌电刺激" 俄文翻译 : электромиостимуляция
- "肺刺激剂" 俄文翻译 : отравляющее вещество раздражающего действия
- "色情电刺激" 俄文翻译 : Сексуальная стимуляция электрическим током
- "刺溜" 俄文翻译 : pinyin:cīliū1) звукоподражание, напр. свисту пули; фью!, фьють!2) скользить; скольжение
- "刺氏鼩蝟" 俄文翻译 : Обыкновенная гимнура
例句与用法
- 百草枯对皮肤和眼睛有刺激作用。
Паракват вызывает раздражение кожи и глаз. - 在这方面,区域和分区域组织起到了刺激作用。
В связи с этим решающую роль играют региональные и субрегиональные организации. - 宏观经济政策的持续刺激作用是其中最重要的因素。
Наиболее важным является сохраняющееся стимулирующее воздействие макроэкономической политики. - 该物质的致瘾药力似乎与其精神运动性刺激作用有关。
Возможность возникновения зависимости от аминептина, по-видимому, обусловлена его психомоторным стимулирующим воздействием. - 吞食会造成中毒,溅入眼内对眼睛有强烈的刺激作用。
Он ядовит при проглатывании и сильно раздражает глаза при попадании в них. - 例如,竞争者的存在会有一种刺激作用,使企业改善绩效。
Например, наличие конкурентов может обеспечить стимулы для повышения эффективности работы данной фирмы. - 在供给方面,高价对勘探和生产投资数量起到刺激作用。
Если говорить о предложении, рост цен оказывал стимулирующее влияние на объем инвестиций в разведку и добычу. - 世界主导经济制度存在的问题是,它对创造就业机会无刺激作用。
Проблема заключается в том, что доминирующая в мире экономическая система не стимулирует создания рабочих мест. - 工发组织必须继续发挥其刺激作用,促进可再生能源的工业应用。
ЮНИДО должна продолжать играть роль катализатора в деле содействия продвижению тех-нологий использования возобновляемых источ-ников энергии в промышленность. - 安咪奈丁是一种非典型的合成三环抗抑郁药,对中枢神经系统有刺激作用。
Аминептин представляет собой синтетический, атипичный трициклический антидепрессант, оказывающий стимулирующее воздействие на центральную нервную систему.
相关词汇
相邻词汇
刺激作用的俄文翻译,刺激作用俄文怎么说,怎么用俄语翻译刺激作用,刺激作用的俄文意思,刺激作用的俄文,刺激作用 meaning in Russian,刺激作用的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。