制科的俄文
发音:
用"制科"造句制科 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhìkē
1) экзамены по особому указу государя; проводить экзамен по указу государя (для привлечения на государственную службу особо одарённых: с дин. Тан)
2) сочинение на тему из классиков (на государственных экзаменах)
- "复制科" 俄文翻译 : секция размножения документов
- "编辑管制科" 俄文翻译 : редакторская секция
- "质量控制科" 俄文翻译 : секция контроля качества
- "边境管制科" 俄文翻译 : секция пограничного контроля
- "精神药物管制科" 俄文翻译 : секция по бконтролю над психотропными средствами
- "制礼" 俄文翻译 : pinyin:zhìlǐустанавливать ритуал (порядок), определять церемониал
- "制碱的" 俄文翻译 : содовый
- "制程" 俄文翻译 : обработкапеределобделкаотделкавыделкаразработкапереработка
- "制矩" 俄文翻译 : Рудраварман III
- "制稿和校对科" 俄文翻译 : секция технического редактирования и корректуры
- "制盐术" 俄文翻译 : гал
- "制空" 俄文翻译 : pinyin:zhìkōngвоен. господствовать в воздухе
- "制盐" 俄文翻译 : производить сольсоляной
- "制空哨" 俄文翻译 : группа наведения тактической авиациикоманда наведения тактической авиации
例句与用法
- 文件管制科负责协调所有文件的处理。
Секция контроля за документацией несет ответственность за координацию деятельности по обработке всей документации. - 不过,也应当铭记限制科学知识发展的潜在危险。
Однако следует также принимать во внимание потенциальную опасность ограничения развития научных знаний. - 要求设立一名风险和管制科科长员额(P-5)。
Предлагается создать должность начальника Секции оценки рисков и обеспечения соблюдения требований (С-5). - 要求设立一名风险和管制科科长员额(P-5)。
Предлагается создать должность начальника Секции оценки рисков и обеспечения соблюдения требований (С5). - 建议新设立的预算和费用控制科主管为P-5级。
Руководителем новообразованной Секции по контролю за исполнением бюджета и расходами предлагается сделать сотрудника на должности класса С5. - 一份编制科学技术指标的方法守则已分发给各国并被各国使用。
В странах распространен и широко используется методологический справочник по разработке научно-технических показателей. - 区域服务中心的规划和控制科对路线图进行持续监测。
Секция планирования и контроля Регионального центра обслуживания в Энтеббе на постоянной основе осуществляет контроль за реализацией оперативных планов. - 驻科部队继续酌情管制科索沃的内外边界,并识别交界点。
Военнослужащие СДК продолжали осуществлять надлежащий контроль над внутренними и внешними границами Косово и разрешенными пунктами пересечения границы. - C 包括预算和费用控制科、航空安全股和行政协调股。
c Включая Секцию по бюджету и контролю за расходами, Группу авиационной безопасности и Группу по координации административного обслуживания. - D 包括预算和费用控制科、航空安全股和行政协调股。
d Включая Секцию по бюджету и контролю за расходами, Группу авиационной безопасности и Группу по координации административного обслуживания.