查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

初生之犊不怕虎的俄文

音标:[ chūshēngzhīdúbùpàhǔ ]  发音:  
用"初生之犊不怕虎"造句初生之犊不怕虎 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chūshēngzhīdúbùpàhǔ
    новорождённый телёнок (не боится тигра) (обр. о неопытном молодом человеке, обладающем безрассудной храбростью)
  • "初生之犊" 俄文翻译 :    pinyin:chūshēngzhīdúноворождённый телёнок (не боится тигра) (обр. о неопытном молодом человеке, обладающем безрассудной храбростью)
  • "初生" 俄文翻译 :    pinyin:chūshēngтолько что родиться; едва появиться на свет; новорождённый; первичный, ювенильный
  • "不怕" 俄文翻译 :    pinyin:bùpà1) не бояться2) пусть даже, хотя бы даже и...
  • "天不怕, 地不怕" 俄文翻译 :    pinyin:tiānbùpà, dìbùpàне бояться ни неба, ни земли (обр. в знач.: ничего на свете не бояться; не знать страха)
  • "初生月" 俄文翻译 :    pinyin:chūshēngyuèноворождённый месяц, молодая луна
  • "初生水" 俄文翻译 :    pinyin:chūshēngshuǐгеол. первичная вода
  • "生之慾" 俄文翻译 :    Жить (фильм, 1952)
  • "不怕死" 俄文翻译 :    не бояться смерти
  • "不怕累" 俄文翻译 :    не бояться нагрузки (утомления)
  • "天不怕," 俄文翻译 :    地不怕, 只怕 ... погов. не боюсь ни неба, ни земли, боюсь только...
  • "原初生命体" 俄文翻译 :    Протоклетки
  • "前怕狼俊怕虎" 俄文翻译 :    спереди бояться волка, сзади бояться тигра (о нерешительном человеке: опасается, как бы чего не вышло)
  • "创生之柱" 俄文翻译 :    Столпы Творения (фотография)
  • "尾生之信" 俄文翻译 :    pinyin:wěishēngzhīxìnверность Вэй-шэна (который, как гласит предание, назначив другу свидание возле моста, утонул в поднявшейся воде, но не ушёл с условленного места ради того, чтобы не нарушить данного слова; обр. в знач.: до конца оставаться верным данному слову)
  • "有生之年" 俄文翻译 :    pinyin:yǒushēngzhīniánостаток жизни
  • "父能生之," 俄文翻译 :    不能養之 отец мог произвести его на свет, но не может выкормить его
  • "祖生之鞭" 俄文翻译 :    pinyin:zǔshēngzhībiānпальма первенства, приоритет; инициатива (по притче о 祖逖 Цзу Ти, далеко обогнавшем в карьере своего друга 劉琨 Лю Куня)
  • "不怕攻击的" 俄文翻译 :    неуязвимый
  • "不怕烧的" 俄文翻译 :    несгораемый
  • "但然不怕" 俄文翻译 :    знай себе,— говори без опаски!
  • "暋不怕(畏)死" 俄文翻译 :    дерзкий и не боится (даже) смерти
  • "眞金不怕火" 俄文翻译 :    pinyin:zhēnjīnbùpàhuǒнастоящее золото (,что) не боится огня (обр. в знач.: выдерживать любые испытания; человек исключительной стойкости, выдержки)
  • "形者生之舍也" 俄文翻译 :    тело — вместилище жизни
  • "初献" 俄文翻译 :    pinyin:chūxián1) * первое возлияние вина2) подношение первого кубка вина (гостю)
  • "初犯者" 俄文翻译 :    "лицо
  • "初相" 俄文翻译 :    pinyin:chūxiāngэл. начальная фаза

其他语种

初生之犊不怕虎的俄文翻译,初生之犊不怕虎俄文怎么说,怎么用俄语翻译初生之犊不怕虎,初生之犊不怕虎的俄文意思,初生之犢不怕虎的俄文初生之犊不怕虎 meaning in Russian初生之犢不怕虎的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。