分项的俄文
音标:[ fēnxiàng ] 发音:
用"分项"造句分项 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēnxiàng
раздавать суммы (деньги); распределять дивиденды; дивиденд
- "主要负债分项" 俄文翻译 : статьи основных расходов
- "主要资产分项" 俄文翻译 : статьи основных доходов
- "安保部门改革和过渡时期司法事务分项" 俄文翻译 : "транш
- "分页预览" 俄文翻译 : страничный
- "分页集区" 俄文翻译 : выгружаемый пул
- "分频器" 俄文翻译 : pinyin:fēnpíngqìделитель частоты
- "分页错误" 俄文翻译 : клавиша page down
- "分题" 俄文翻译 : pinyin:fēntíсм. 探題
- "分页表" 俄文翻译 : Таблица страниц
- "分颜" 俄文翻译 : pinyin:fēnyánпередёрнуться; измениться в лице
- "分页浏览" 俄文翻译 : просмотр файлов диалоговыхе окнон с вкладками
- "分餐" 俄文翻译 : [fēncān] 1) порционное блюдо 2) подавать еду порциями
例句与用法
- 委员会开始审议上述各议程分项目。
Комитет приступил к рассмотрению этих подпунктов повестки дня. - 分项16(b)下未提出任何文件。
По пункту 16(b) не было представлено каких-либо документов. - 没有提出关于这个分项的任何文件。
По этому подпункту представлено не было каких-либо документов. - 分项16(c)下未提出任何文件。
По подпункту 16(c) не было представлено каких-либо документов. - 委员会从而结束对这个分项的审议。
На этом Комитет завершил рассмотрение данного подпункта повестки дня. - 分项(b)和(c)见第二委员会。
Подпункты (b) и (c) см. под рубрикой «Второй комитет». - 委员会没有对分项目(c)采取行动。
Комитет не принял никаких решений по подпункту (с). - 分项(a)至(e)见第五委员会。
Подпункты (a)-(e) см. под рубрикой «Пятый комитет». - 委员会据此结束分项104的审议。
На этом Комитет завершил рассмотрение пункта 104. - 分项(f)至(h)见全体会议。
23 Подпункты (f)-(h) см. под рубрикой «Пленарные заседания».