分排的俄文
发音:
分排 перевод
俄文翻译手机版
- секция
отделение
- "把水分排出去" 俄文翻译 : обезвоживать, удалять воду (напр.
- "重迫击炮分排" 俄文翻译 : секция тяжелых минометов
- "国际足球等级分排名" 俄文翻译 : Футбольный рейтинг Эло
- "分指数" 俄文翻译 : pinyin:fēnzhǐshùмат. дробный показатель (степени)
- "分挂在各处" 俄文翻译 : развешивать
- "分接" 俄文翻译 : pinyin:fēnjiēэл. секционировать, делать отвод; отвод
- "分拨款项" 俄文翻译 : "ассигнование
- "分接头" 俄文翻译 : pinyin:fēnjiētóuэл. отвод
- "分拨款" 俄文翻译 : субассигнование
- "分提" 俄文翻译 : участие
- "分拨儿" 俄文翻译 : pinyin:fēnbōrпопеременно нести службу, дежурить в порядке очереди
- "分摆" 俄文翻译 : pinyin:fēnbǎiрасставлять, раскладывать; располагать
例句与用法
- 另有委员提到将条约部分排除的可能性。
Была также упомянута возможность исключения части договора. - 战[后後]曾进行部分排雷但没有记录下来。
После войны имела место частичная, но незадокументированная расчистка. - 要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。
Между тем Протокол, опять-таки, не исключает и другие ее сектора. - 要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。
Между тем Протокол, опятьтаки, не исключает и другие ее сектора. - 克罗地亚大部分排雷资金都来自克罗地亚政府。
Наибольшая часть финансовых средств на деятельность по разминированию в Хорватии была выделена правительством. - 确定毕业门槛值的方法是基于目前的各国四分排名。
Подход к определению порога для перехода из категории в категорию базируется на нынешнем ранжировании стран по квартилям. - 这种可能性只是在提到对约束表示同意的时间时被部分排除。
Такая возможность лишь частично исключается указанием на момент выражения согласия на обязательность договора. - 《公约》允许将签署国某部分排除在《公约》的适用范围之外。
Конвенция допускает исключение части территории договаривающейся стороны из сферы применения Конвенции. - 不过,大部分排放量减少的计算叙述得不够详细,无法加以引用。
Однако большинство расчетов сокращения выбросов было описано недостаточно подробно для их повторного проведения. - 现在具备防止否则将会因渗漏而消失的大部分排放的成本有效技术。
эквивалента CO2-eq. " за период 2011-2050 годов4.