分外的俄文
音标:[ fēnwài ] 发音:
"分外"的汉语解释用"分外"造句分外 перевод
俄文翻译手机版
- [fènwài]
1) необычайно, чрезвычайно
2) сверх положенного; не входящий в круг обязанностей
- "分外的事" 俄文翻译 : дело, не входящее в круг служебных обязанностей
- "禁果分外甜" 俄文翻译 : запре́тный плод сла́док
- "分境" 俄文翻译 : pinyin:fēnjǐngграница; проводить границу, разграничивать
- "分型" 俄文翻译 : Штамм
- "分块矩阵" 俄文翻译 : Блочная матрица
- "分夜钟" 俄文翻译 : pinyin:fēnyèzhōngполунощный колокол
- "分均" 俄文翻译 : pinyin:fēnjūn1) поделить поровну, разделить по справедливости2) занимать одинаковое положение, иметь одинаковый общественный вес
- "分头" 俄文翻译 : [fēntóu] 1) по отдельности, порознь 2) причёсываться на пробор; пробор
- "分场" 俄文翻译 : pinyin:fēnchángотделение, ферма (о госхозе)театр явление
- "分娩" 俄文翻译 : [fēnmiǎn] родить, разрешиться от бремени
例句与用法
- 大部分外地劳工均以两年期合约受聘。
Большинство из них заключили двухгодичные трудовые договоры. - 大部分外地劳工均以两年合约聘。
Большая часть этих рабочих была нанята на основе двухлетних контрактов. - 甚至部分外国投资是由发展中国家做出的。
Развивающиеся страны имеют даже некоторые зарубежные инвестиции. - 绝大部分外籍游客安全无恙。
В своём большинстве местные жители хорошо относились прибывшим беженцам. - 绝大部分外国直接投资集中在工业化国家。
Большая часть прямых иностранных инвестиций производится в промышленно развитые страны. - 在实行这些权利方面,不应该区分外侨和公民。
Иностранцы имеют право на равную защиту закона. - 在适用这些权利方面,不应该区分外侨和公民。
В применении этих прав не должно быть какой-либо дискриминации между иностранцами и гражданами. - 在实行这些权利方面,不应该区分外侨和公民。
В применении этих прав не должно быть какойлибо дискриминации между иностранцами и гражданами. - 在实行这些权利方面,不应该区分外侨和公民。
В применении этих прав не должно быть какой-либо дискриминации между иностранцами и гражданами. - 在适用这些权利方面,不应该区分外侨和公民。
В применении этих прав не должно быть какойлибо дискриминации между иностранцами и гражданами.
其他语种
- 分外的英语:1.(特别) particularly; especially 短语和例子
- 分外的法语:形 surérogatoire;au-delà de son devoir 副 particulièrement;extrêmement~激 动 très excité;très ému.
- 分外的日语:(1)本分以外(の). 他工作勤勤恳恳 qínqinkěnkěn ,分外的事也有求必应 yìng /彼は仕事にまじめで,受け持ちでないことも喜んで引き受ける. 为国家工作,不分 fēn 分内和分外/国家のための仕事に本分であるとか本分でないとかという区別はない. (2)〔副詞〕非常に.ことのほか. 这一年的清明分外寒冷/その年の清明節は例年になく寒かった. 得知 dézhī 兄弟即将 jíjiān...
- 分外的韩语:(1)[부사] 유달리. 특별히. 分外地好看; 유달리 아름답다 月到中秋分外明; 【성어】 음력 팔월 보름이 되면 달이 한층 더 밝다 (2)[명사] 본분[의무] 밖의 일. 他从来不把帮助别人看做分外的事; 그는 이제까지 다른 사람 돕는 일을 본분 밖의 일로 여기지 않았다
- 分外的印尼文:luar biasa; luarbiasa;
- 分外什么意思:fènwài ①超过平常;特别:~高兴ㄧ月到中秋~明。 ②本分以外:他从来不把帮助别人看做~的事。