凫趋雀跃的俄文
发音:
"凫趋雀跃"的汉语解释用"凫趋雀跃"造句凫趋雀跃 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fúqūquèyuè
переваливаться, как утка, и прыгать, как воробей (обр. в знач.: плясать от радости)
- "凫趋" 俄文翻译 : pinyin:fúqū1) идти, переваливаясь по-утиному2) прилететь на диких утках (обр. в знач.: прибыть с поразительной быстротой)
- "雀跃" 俄文翻译 : pinyin:quèyuèтанцевать (прыгать) от радости
- "不胜雀跃" 俄文翻译 : pinyin:bùshèngqiāoyuèне сдержать (радости) и запрыгать воробьем (обр. о неописуемой радости; ср. русск.: прыгать от радости)
- "凫藻之士" 俄文翻译 : pinyin:fúzǎozhīshìперен. книжный червь
- "凫飞" 俄文翻译 : pinyin:fúfēiполёт дикой утки (обр. в знач.: движение луны и солнца)
- "凫藻" 俄文翻译 : pinyin:fúzǎoбурно веселиться, ликовать; радостный, весёлый; радость, веселье
- "凫鸭" 俄文翻译 : pinyin:fúyāдикая утка и домашняя утка (обр. в знач.: а) водоплавающие; б) быстрый гонец)
- "凫葵" 俄文翻译 : pinyin:fúcàiбот. болотноцветник японский (Nymphoides japonicum Miq.)
- "凭" 俄文翻译 : = 凭
- "凫茨" 俄文翻译 : болотница сладкая
- "凭[摺折]" 俄文翻译 : pinyin:píngzhé1) квитанционная (чековая, заборная) книжка2) по квитанционной книжке (получать, напр. товар)
其他语种
凫趋雀跃的俄文翻译,凫趋雀跃俄文怎么说,怎么用俄语翻译凫趋雀跃,凫趋雀跃的俄文意思,鳧趨雀躍的俄文,凫趋雀跃 meaning in Russian,鳧趨雀躍的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。