兴工的俄文
音标:[ xīnggōng ] 发音:
"兴工"的汉语解释用"兴工"造句兴工 перевод
俄文翻译手机版
- [xīnggōng]
приступить к работам; начать строительство
- "振兴工作队" 俄文翻译 : группа по активизации деятельности
- "新兴工业化国家" 俄文翻译 : новая индустриализующаяся страна
- "新兴工业化经济" 俄文翻译 : новая индустриальная страна
- "联合国振兴工作总纲" 俄文翻译 : общие направления активизации деятельности организации объединенных наций
- "制定发展中国家和新兴工业化国家会计标准指导委员会" 俄文翻译 : руководящий комитет по разработке стандартов учета для развивающихся и новых индустриальных стран
- "兴山县" 俄文翻译 : Синшань (Ичан)
- "兴山区" 俄文翻译 : Синшань (Хэган)
- "兴师" 俄文翻译 : pinyin:xīngshīподнять (мобилизовать) войско, двинуть армию (войска); идти в поход
- "兴山人" 俄文翻译 : Персоналии:Синшань (Ичан)
- "兴师动众" 俄文翻译 : pinyin:xīngshīdòngzhòngподнять полки и двинуть толпы (обр. в знач.: поднять, мобилизовать массы)
- "兴居" 俄文翻译 : pinyin:xīngjūповседневная жизнь, житъё-бытъё, быт; обстоятельства (условия) (жизни)
- "兴师问罪" 俄文翻译 : pinyin:xīngshīwènzuìоткрыто (публично) предъявлять обвинение и требовать к ответу (первоначально: двинуть войско, чтобы призвать виновного к ответу)
- "兴寝" 俄文翻译 : pinyin:xīngqǐnбодрствование и покой; (повседневная) жизнь, житьё-бытьё, быт; условия (жизни)
- "兴平人" 俄文翻译 : Персоналии:Синпин
例句与用法
- 有必要强调这种振兴工作的主要特点。
Важно подчеркнуть основные аспекты процесса активизации работы Комитета. - 许多新兴工业化国家的经济停滞不前。
Во многих новых индустриальных странах наблюдается стагнация. - 大会的振兴工作不能是一个官僚进程。
Активизация работы Генеральной Ассамблея не может быть бюрократическим процессом. - 此现象在新兴工业化国家中较为普遍。
Это наиболее часто используемое средство контрацепции в развитых индустриальных странах. - 然而,我们的振兴工作并没有完成。
Однако наша работа в сфере активизации деятельности еще не завершена. - 在我看来,这就是振兴工作的终极目标。
Именно это я считаю главной целью процесса активизации. - 亚洲新兴工业国家的经验就是明证。
В качестве примера можно привести опыт новых индустриальных стран Азии. - 需要把这些倡议纳入总的振兴工作。
Эти инициативы нужно будет интегрировать в общие усилия по активизации. - 执行该决议将是振兴工作本身的一部分。
Ее выполнение станет частью самого процесса активизации ее работы. - 振兴工作远远不止程序的改进。
Активизация деятельности гораздо более важна, чем процедурные улучшения.