关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则的俄文
发音:
关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则 перевод
俄文翻译手机版
- основные принципы переговоров о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений
- "限制进攻性战略武器条约" 俄文翻译 : договор между союзом советских социалистических республик и соединенными штатами америки о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооруженийдоговор об ограничении стратегических наступательных вооружений
- "关于限制进攻性战略武器的某些措施的临时协议" 俄文翻译 : временное соглашение о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений
- "美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟进一步裁减和限制进攻性战略武器条约" 俄文翻译 : договор между российской федерацией и соединенными штатами америки о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений
- "关于进攻性战略武器条约的联合声明" 俄文翻译 : совместное заявление относительно договора по стратегическим наступательным вооружениям
- "关于限制进攻性战略武器的某些措施的临时协议议定书" 俄文翻译 : протокол к временному соглашению о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений
- "裁减和限制进攻性战略武器条约联合草案" 俄文翻译 : совместный проект договора о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений
- "裁减和限制进攻性战略武器条约里斯本议定书" 俄文翻译 : лиссабонский протокол к договору о сокращеннии и ограничении стратегических наступательных вооружений
- "进攻性战略武器条约" 俄文翻译 : догоавор старт iдоговор между соединенными штатами америки и сщюзом советских социалистических республик о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений
- "美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟裁减和限制进攻性战略武器条约" 俄文翻译 : догоавор старт iдоговор между соединенными штатами америки и сщюзом советских социалистических республик о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений
- "美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟限制进攻性战略武器条约" 俄文翻译 : договор между союзом советских социалистических республик и соединенными штатами америки о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооруженийдоговор об ограничении стратегических наступательных вооружений
- "美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟限制进攻性战略武器条约议定书" 俄文翻译 : протокол к договору между союзом советских социалистических республик и соединенным и штатами америки об ограничении стратегических наступательных вооружений
- "关于今[后後]核武器和空间武器及进一步加强战略稳定谈判的联合声明" 俄文翻译 : совместное заявление относительно будущих переговоров по ядерным и космическим вооружениям и дальнейшему укреплению стратегической стабильности
- "战略武器限制谈判" 俄文翻译 : переговоры об ограничении стратегических вооружений
- "关于律师作用的基本原则" 俄文翻译 : "основные принципы
- "军备限制和裁军的基本原则" 俄文翻译 : основные принципы оганичесния вооружений и разоружения
- "新议定的基本原则" 俄文翻译 : последующие согласованные основные принципы
- "议定的基本原则" 俄文翻译 : согласованные основные принципы
- "关于司法机关独立的基本原则" 俄文翻译 : "основные принципы
- "限制战略武器会谈" 俄文翻译 : переговоры об ограничении стратегических вооружений
- "限制战略武器协议" 俄文翻译 : соглашения об ограничении стратегических вооружений
- "限制战略武器条约" 俄文翻译 : договор об ограничении стратегических наступательных вооруженийдоговор между союзом советских социалистических республик и соединенными штатами америки о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений
- "劳工组织关于工作的基本原则和权利宣言" 俄文翻译 : декларация мот об основополагающих принципах и правах в сфере труда
- "有效实施关于司法机关独立的基本原则的程序" 俄文翻译 : процедуры эффективного осуществления основных принципов независимости судебных органов
- "进攻性武器" 俄文翻译 : наступательное оружие
- "关于进一步移交权力和责任的议定书" 俄文翻译 : протокол о дальнейшей передаче полномочийпротокол о дальнейшей передаче полномочий и обязанностей
- "关于进一步发展格鲁吉亚与哈萨克斯坦共和国的合作的宣言" 俄文翻译 : декларация о дальнейшем развитии сотрудничества между грузией и республикой казахстан
其他语种
- 关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则的法语:principes fondamentaux régissant les négociations sur une nouvelle limitation des armes stratégiques offensives
- 关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则的阿拉伯语:المبادئ الأساسية للمفاوضات المتعلقة بزيادة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية;
相关词汇
相邻词汇
关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则的俄文翻译,关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则俄文怎么说,怎么用俄语翻译关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则,关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则的俄文意思,關于進一步限制進攻性戰略武器談判的基本原則的俄文,关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则 meaning in Russian,關于進一步限制進攻性戰略武器談判的基本原則的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。