先例的俄文
音标:[ xiānlì ] 发音:
"先例"的汉语解释用"先例"造句先例 перевод
俄文翻译手机版
- [xiānlì]
прецедент
- "判決先例" 俄文翻译 : Судебный прецедент
- "史无先例" 俄文翻译 : [shǐ wú qiánlì] беспрецедентный; небывалый в истории
- "没有先例的" 俄文翻译 : небывалый
- "遵循先例" 俄文翻译 : Стоять на решённом
- "先作到" 俄文翻译 : сделать раньше; опередить, предвосхитить
- "先体" 俄文翻译 : pinyin:xiāntǐфизиол. воспринимающий бугорок (сперматозоида)
- "先修" 俄文翻译 : предусловие
- "先伯" 俄文翻译 : pinyin:xiānbóпокойный дядюшка (старший брат отца)
- "先倡" 俄文翻译 : pinyin:xiānchàng1) вести голос, задавать тон, запевать2) быть зачинателем (застрельщиком)
- "先以清水澡之" 俄文翻译 : сначала вымыть его в чистой воде
- "先偏" 俄文翻译 : pinyin:xiānpiān1) * передовой отряд (авангард) боевых колесниц (25 колесниц)2) вежл. благодарю Вас (я уже поел)
- "先令" 俄文翻译 : pinyin:xiānlíng(англ. shilling) шиллингпредсмертный наказ, завещание
- "先偏嘞" 俄文翻译 : pinyin:xiānpiānleвежл. благодарю Вас (я уже поел)
例句与用法
- 我们认为这无疑是一个重要的先例。
Мы считаем, что это, безусловно, является важнейшим прецедентом. - 国际海洋法法庭是一个适当的先例。
Подходящим прецедентом является Международный трибунал по морскому праву. - 我们认为,因此可能形成不当先例。
По нашему мнению, это может создать неблаговидный прецедент. - 我们得到保证说这决不会成为先例。
Нас заверили, что подобная практика не станет прецедентом. - 背离这些规定将创下一个有害的先例。
Отклонение от этих принципов создаст нежелательные прецеденты. - 这种演变可能造成令人担心的先例。
Эти изменения могут привести к появлению очень тревожного прецедента. - 对于这一类的额外汇报之前已有先例。
Уже имеются прецеденты представления такого рода дополнительной отчетности. - 但这里我们谈的是一种程序性先例。
Но в данном случае мы говорим о процедурном прецеденте. - 她指出最近这方面已有先例可循。
Оратор отмечает в этой связи наличие недавних прецедентов.
其他语种
- 先例的泰文
- 先例的英语:precedent; previous case taken as example 短语和例子
- 先例的法语:名 précédent开了~constituer un précédent
- 先例的日语:先例.前例. 在世界上没有先例/世界にその例を見ない. 开了先例/先例を作った. 无先例可资参考/参考になる先例がない.
- 先例的韩语:[명사] 선례. 전례(前例). 开先例; 전례를 만들다[남기다] 有先例可援; 인용할 만한 선례가 있다 史无先例; 역사에 전례가 없다
- 先例的印尼文:hal yg telah terjadi lebih dahulu dan dapat dipakai sbg ibarat; peristiwa yg pernah berlaku;
- 先例什么意思:xiānlì 已有的事例:史无~。