债法的俄文
音标:[ zhàifǎ ] 发音:
用"债法"造句债法 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhàifǎ
юр. обязательственное право
- "债款限额" 俄文翻译 : предел задолженности
- "债款最高数额" 俄文翻译 : предел задолженности
- "债目" 俄文翻译 : pinyin:zhàimùдолг, сумма долга (займа); размер обязательства
- "债款承付" 俄文翻译 : долговое обязательство
- "债眼" 俄文翻译 : pinyin:zhàiyǎnсм. 債目
- "债款" 俄文翻译 : pinyin:zhàikuǎnзаём, сумма займа; денежное обязательство
- "债眼儿" 俄文翻译 : pinyin:zhàiyǎnrсм. 債目
- "债权国" 俄文翻译 : [zhàiquánguó] государство-кредитор
- "债票" 俄文翻译 : pinyin:zhàipiàoоблигация (займа), бона, ценная (процентная) бумага
例句与用法
- [后後]者是一般债法的问题。
Этот вопрос является предметом регулирования общего обязательственного права. - 这一规则背[后後]的政策源自一般债法。
Принцип, лежащий в основе этого правила, вытекает из общей нормы обязательственного права. - 9月3日,联盟民族院核准了《联盟外债法》。
3 сентября Палата Федерации народов одобрила закон о внешней задолженности Федерации. - 有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Согласно законодательству некоторых стран о несостоятельности, внутригрупповые сделки могут подлежать расторжению. - 无力偿债法的框架对于处理商业欺诈的[后後]果十分理想。
законодательство о несостоятельности идеально подходит для борьбы с последствиями мошенничества в торговле. - (2) 无力偿债法应当包括关于债务人重组和清算的条文。
2) Законодательство о несостоятельности должно включать положения как о реорганизации, так и о ликвидации должника. - 根据就合并作出规定的某些无力偿债法,集团内债务因合并命令而终止。
По законам о несостоятельности, где предусматривается консолидация, вынесение постановления о консолидации прекращает внутригрупповые обязательства. - 为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。
При этом можно использовать принципы, четко определенные в законодательстве о несостоятельности, которые могут стать основой для проведения оценки. - 然而,有些无力偿债法对于以此类资产提供担保存在着争议,不允许这样做。
Однако, согласно законодательству некоторых стран о несостоятельности, предоставление обеспечения в отношении таких активов является спорным вопросом и не разрешается. - 允许采取这种措施的无力偿债法的另一个重要考虑是这些措施对债权人的效力。
Еще одно важное соображение, которое учитывается в законодательстве о несостоятельности, разрешающем применение подобных мер, связано с последствиями этих мер для кредиторов.