使性子的俄文
音标:[ shǐxìngzi ] 发音:
"使性子"的汉语解释用"使性子"造句使性子 перевод
俄文翻译手机版
- [shǐ xìngzi]
горячиться; показать свой норов
- "使性" 俄文翻译 : pinyin:shǐxìng1) давать волю своему нраву; своевольничать, самодурствовать, разражаться гневом, сердиться, раздражаться2) следовать своему капризу, капризничать3) своевольный, своенравный, капризный; раздражительный, брюзгливый
- "性子" 俄文翻译 : [xìngzi] см. 性情
- "抡风使性" 俄文翻译 : pinyin:lúnfēngshǐxìngобр. разозлиться, выйти из себя
- "二性子" 俄文翻译 : pinyin:èrxìngzi1) гермафродит2) ни то ни сё; серединка на половинку, нечто среднее; промежуточный (напр. по цвету, вкусу)
- "左性子" 俄文翻译 : pinyin:zuǒxingziэкстравагантность, оригинальность, необычность
- "急性子" 俄文翻译 : [jíxìngzi] горячий [нетерпеливый] человек
- "慢性子" 俄文翻译 : [mànxìngzi] 1) медлительный, нерасторопный 2) флегматик
- "暴性子" 俄文翻译 : pinyin:bàoxìngziвспыльчивый, раздражительный, грубый
- "梗性子" 俄文翻译 : pinyin:gěngxìngziупрямец
- "煞性子" 俄文翻译 : pinyin:shāxìngziразозлиться, обозлиться; сорвать гнев (на ком-л.)
- "由性子" 俄文翻译 : pinyin:yóuxìngzi(действовать) своевольно (своенравно), (поступать) как вздумается, (делать) как захочется (как угодно); не стесняться, давать себе волю; непринуждённо, свободно; сколько угодно; без удержу, сколько влезет
- "直性子" 俄文翻译 : [zhíxìngzi] 1) прямой характер 2) прямой [прямодушный] человек
- "逞性子" 俄文翻译 : потакать своему нраву, тешить свой (дурной) нрав
- "一沖性子" 俄文翻译 : погорячившисьв порыве гнева
- "捺着性子" 俄文翻译 : сдержаться, подавить вспышку (характера)сдержаться, подавить вспышку (характера)
- "有人性子急," 俄文翻译 : 有人性子慢 у одних (людей) характер горячий, у других — медлительный
- "爆炸性子弹" 俄文翻译 : разрывная пуля
- "线性子空间" 俄文翻译 : Векторное пространство#Подпространство
- "超中性子" 俄文翻译 : Нейтралино
- "使思念" 俄文翻译 : беспокоить
- "使恍然大悟" 俄文翻译 : озаритьозарять
- "使怒" 俄文翻译 : сердитьраздражать
- "使恐慌" 俄文翻译 : тревожить
- "使怀孕" 俄文翻译 : оплодотворять
- "使恢复原貌" 俄文翻译 : обновлять
- "使忿怒" 俄文翻译 : рассердить
其他语种
使性子的俄文翻译,使性子俄文怎么说,怎么用俄语翻译使性子,使性子的俄文意思,使性子的俄文,使性子 meaning in Russian,使性子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。