作礼的俄文
音标:[ zuòlǐ ] 发音:
"作礼"的汉语解释用"作礼"造句作礼 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zuòlǐ
приветствовать, оказывать знаки уважения, воздавать почести
- "作眼" 俄文翻译 : pinyin:zuòyǎn1) создать поля окружения (в облавных шашках), овладеть окружённым пространством на доске2) служить информатором, быть агентом (напр. полиции)
- "作痛" 俄文翻译 : уколотьсяподвернутьсяподвертываться
- "作祟" 俄文翻译 : [zuòsuì] строить козни; творить безобразия; вредить [тайно]
- "作病(疾)" 俄文翻译 : притворная болезнь
- "作票" 俄文翻译 : Вброс бюллетеней
- "作略图" 俄文翻译 : обрисовать
- "作福作威" 俄文翻译 : pinyin:zuòfúzuòwēiкарать и миловать по произволу; самодурство; самоуправство
- "作画" 俄文翻译 : pinyin:zuòhuàписать (картину), заниматься живописью
- "作禖祝" 俄文翻译 : составить молитвенный текст (заклятие)
例句与用法
- 一到鱼作礼物会很开心,因此她很喜欢钓鱼。
Очень любит рыбу, поэтому занимается рыбалкой. - 头面作礼而白佛言。
Голову в почтении склоняя... - Bitawi作礼拜词时边界警察和治安警察大规模集结。
Проповедь Бетави произносилась в присутствии большого числа пограничной полиции на фоне развертывания полицейских сил. - 其妇出迎作礼。
Ей помогает горничная Настя. - 一名P-3职等的特别助理协助主任工作,并兼作礼宾干事。
Этому директору должен оказывать помощь специальный помощник на должности класса С3, который будет также выполнять функции сотрудника по протокольным вопросам. - 国家继续禁止塞尔维亚东正教牧师进入国内,或为塞尔维亚族人口作礼拜。
Духовенству Сербской православной церкви по-прежнему запрещается въезд в страну или осуществлять богослужение для сербского населения. - 游击队还强迫关闭作礼拜的场所,阻止从事宗教活动和放逐若干牧师。
Кроме того, повстанцы заставляли закрывать места отправления культа, запрещали различным священнослужителям отправлять культ публично или принуждали их к бегству. - 游击队还强迫关闭作礼拜的场所,阻止从事宗教活动和放逐若干牧师。
Таким нападениям подверглись протестантские пасторы Онорио Тривиньо и Мигель Антонио Оспина в департаменте Мета, а также Диего Молина в департаменте Уила. - 10月1日,在巴基斯坦一所什叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
1 октября в Пакистане в результате взрыва бомбы в шиитской мечети погибли десятки верующих. - 查理亦很喜欢巧克力,但因家境贫穷,他每年只能於生日收到一条巧克力作礼物。
Чарли очень любит шоколад, но получает его только раз в год — одну плитку на свой день рождения, в качестве подарка.
- 更多例句: 1 2