会商的俄文
发音:
"会商"的汉语解释用"会商"造句会商 перевод
俄文翻译手机版
- советовать
обговаривать
вести переговоры
совещание
совещаться
консультация
проводить совещание
обсуждать
- "伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景和机会商业论坛" 俄文翻译 : иберо-американский форум предпринимателей по вопросу о перспективах и возможностях для иностраннаых инвестиций в латинской америке
- "会咬人" 俄文翻译 : кусаться
- "会员身份" 俄文翻译 : чле́нство
- "会噎" 俄文翻译 : pinyin:kuàiyēсм. 噲噎
- "会员资格" 俄文翻译 : членство
- "会圣" 俄文翻译 : pinyin:huìshèngволшебным способом, чудом; чарами
- "会员证" 俄文翻译 : pinyin:huìyuánzhèngчленский билет
- "会场" 俄文翻译 : [huìchǎng] место собрания [заседания]; зал
- "会员组织" 俄文翻译 : "организация
- "会址" 俄文翻译 : pinyin:huìzhǐместонахождение (помещение) организации (союза)
例句与用法
- 蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。
«Голубая линия» остается для международного сообщества согласованной исходной основой. - 安理会应设法使这类会商迅速举行。
Совет должен следить, чтобы подобные консультации проводились своевременно. - 委员会商定按现在的写法保留该段。
Комиссия постановила сохранить этот пункт в его нынешней формулировке. - 1999年12月2日,情况会商。
Совещание, посвященное ходу рассмотрения дела, — 2 декабря 1999 года. - 2000年2月15日,情况会商。
Совещание, посвященное ходу рассмотрения дела, — 15 февраля 2000 года. - 委员会商定,应当列入这样一项规定。
Комитет согласился с необходимостью включения такого положения. - 委员会商定将该决议转交起草委员会。
Комитет постановил передать резолюцию в редакционный комитет. - 1999年11月29日,情况会商。
Совещание, посвященное ходу рассмотрения дела, — 29 ноября 1999 года. - 1999年11月23日,情况会商。
Совещание, посвященное ходу рассмотрения дела, — 23 ноября 1999 года. - 大会商定立即着手审议议程项目12。
Ассамблея согласилась приступить к рассмотрению пункта 12 повестки дня немедленно.