从废物回收能源的俄文
发音:
从废物回收能源 перевод
俄文翻译手机版
- получение энергии за счет утилизации отходов
- "可回收废物" 俄文翻译 : поддающиеся утилизации отходы
- "废物变能源工厂" 俄文翻译 : установка по производству энергии на основе использования отходов
- "回收" 俄文翻译 : [huíshōu] 1) собирать; закупать (утильсырьё) 2) возвращать назад
- "废物" 俄文翻译 : [fèiwù] 1) отбросы; хлам 2) растяпа, шляпа
- "研究回收利用废旧轮胎和橡胶废物特别会议" 俄文翻译 : специальное совещание по исследованию вопроса о рециркуляции изношенных шин и отходов резины
- "吸收能力" 俄文翻译 : абсорбционная способность
- "接收能力" 俄文翻译 : приём
- "从废墟中崛起" 俄文翻译 : Гимн Германской Демократической Республики
- "能源" 俄文翻译 : [néngyuán] источники энергии; энергия 能源危机 [néngyuán wēijī] — энергетический кризис
- "质子吸收能力" 俄文翻译 : способность поглощения протонов
- "回收厂" 俄文翻译 : рекуперационное оборудованиеоборудование для рекуперациирекуперационная установка
- "回收器" 俄文翻译 : ловушка
- "回收期" 俄文翻译 : период восстановления
- "回收槽" 俄文翻译 : сборник
- "回收点" 俄文翻译 : перевалочный пункт
- "回收率" 俄文翻译 : извлечениеполучение
- "回收站" 俄文翻译 : корзина
- "油回收" 俄文翻译 : улавливание масла из отходоврегенерация масла
- "废物流" 俄文翻译 : сток отходовпотоки сточной водыстоки отходов
- "废物箱" 俄文翻译 : ящикмусорный контейнер
- "稚废物" 俄文翻译 : pinyin:zhìfèiwùрудимент
- "回收利用" 俄文翻译 : рециркуляциярекуперацияутилизация
- "回收坦克" 俄文翻译 : бронированная ремонтно-эвакуационная машина
- "回收处理" 俄文翻译 : утилизациярекуперациярециркуляция
- "从底下" 俄文翻译 : из-под
- "从弟" 俄文翻译 : pinyin:zòngdìмладший двоюродный брат
例句与用法
- 34 94. 但不应认为欧洲所有国家都善于从废物回收能源。
Однако было бы ошибочно предполагать, что все европейские страны добились высоких результатов в области регенерации энергии из отходов. - 从废物回收能源指以焚化废物源发电或发热的形式产生能源的进程。
Регенерация энергии из отходов представляет собой процесс получения энергии в виде электричества или тепла за счет сжигания отходов.
其他语种
- 从废物回收能源的法语:valorisation énergétique des déchets
- 从废物回收能源的阿拉伯语:استخلاص الطاقة من النفايات; استعادة الطاقة من النفايات;
从废物回收能源的俄文翻译,从废物回收能源俄文怎么说,怎么用俄语翻译从废物回收能源,从废物回收能源的俄文意思,從廢物回收能源的俄文,从废物回收能源 meaning in Russian,從廢物回收能源的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。