交存保管的经证明无误的副本的俄文
发音:
交存保管的经证明无误的副本 перевод
俄文翻译手机版
- засвидетельствованная заверенная копия для депозитарных целей
- "经证明无误的登记用副本" 俄文翻译 : заверенная верная копия для регистрационных целей
- "证明无误" 俄文翻译 : подтверждатьсясвидетельствоватьподтвердиться
- "核证无误的条约副本" 俄文翻译 : заверенная копия договора
- "经证明的排放削减" 俄文翻译 : заверенное уменьшение выбросов
- "交存" 俄文翻译 : pinyin:jiāocúnсдавать в депозит; депозит
- "无误" 俄文翻译 : pinyin:wúwù1) ошибок нет, верно2) не опаздывать; без опозданий
- "副本" 俄文翻译 : [fùběn] копия; дубликат
- "保管" 俄文翻译 : [bǎoguǎn] 1) хранить; содержать; управлять 保管文件 [bǎoguǎn wénjiàn] — хранить документы 2) хранитель; кладовщик 3) ручаться, гарантировать
- "证明" 俄文翻译 : [zhèngmíng] удостоверять; свидетельствовать; подтверждать; доказывать
- "主管的" 俄文翻译 : главный
- "小管的" 俄文翻译 : трубочный
- "带管的" 俄文翻译 : трубчатый
- "水管的" 俄文翻译 : водопроводный
- "血管的" 俄文翻译 : сосудистый
- "错误的" 俄文翻译 : противоправныйошибочныйнеправильныйзаблудший
- "交存的义务" 俄文翻译 : обязательное депонирование
- "副本集" 俄文翻译 : набор-копия
- "黄副本" 俄文翻译 : желтый экземпляр
- "保管人" 俄文翻译 : скотоводопекунхранительстражстража
- "保管员" 俄文翻译 : [bǎoguǎnyuán] хранитель; кладовщик 仓库保管员 [cāngkù bǎoguǎnyuán] — кладовщик (на складе)
- "保管室" 俄文翻译 : pinyin:bǎoguǎnshìкамера хранения; хранилище
- "保管库" 俄文翻译 : pinyin:bǎoguǎnkùхранилище
- "未经证实" 俄文翻译 : неподтвержденный
- "心血管的" 俄文翻译 : сердечно
- "交子" 俄文翻译 : pinyin:jiāoziрасчётная ассигнация (дин. Сун, до 1023 г. частные, далее ― правительственные бумажные деньги)перед (к) 11 часам вечера; к полуночи (также 交子時)
- "交媾中断" 俄文翻译 : онанизм
其他语种
- 交存保管的经证明无误的副本的法语:copie certifiée conforme aux fins du dépôt
- 交存保管的经证明无误的副本的阿拉伯语:نسخة مصدق على صحتها لأغراض الإيداع;
交存保管的经证明无误的副本的俄文翻译,交存保管的经证明无误的副本俄文怎么说,怎么用俄语翻译交存保管的经证明无误的副本,交存保管的经证明无误的副本的俄文意思,交存保管的經證明無誤的副本的俄文,交存保管的经证明无误的副本 meaning in Russian,交存保管的經證明無誤的副本的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。