查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

互谅互让的俄文

音标:[ hùliànghùràng ]  发音:  
用"互谅互让"造句互谅互让 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:hùliànghùràng
    взаимопонимание и взаимные уступки (взаимная уступчивость)
  • "互让" 俄文翻译 :    pinyin:hùràng1) уступать друг другу дорогу; взаимная учтивость2) делать взаимные уступки, уступать друг другу
  • "相互谅解" 俄文翻译 :    взаимопонимание
  • "相互谅解议定书" 俄文翻译 :    протокол о взаимопонимании
  • "互证" 俄文翻译 :    pinyin:hùzhèngвзаимно подтверждать; доказывать путём взаимного сопоставления; перекрёстное доказательство, взаимное подтверждение
  • "互访" 俄文翻译 :    [hùfǎng] обменяться визитами; обмен визитами
  • "互质" 俄文翻译 :    взаи́мно просты́евзаи́мно просто́й
  • "互训" 俄文翻译 :    pinyin:hùxùnперекрёстное объяснение значения (иероглифа А через Б, а Б через А)
  • "互质数" 俄文翻译 :    pinyin:hùzhìshùмат. взаимно простые числа
  • "互辩法" 俄文翻译 :    pinyin:hùbiànfǎуст., филос. диалектический метод, диалектика
  • "互言" 俄文翻译 :    разговаривать
  • "互连" 俄文翻译 :    межсоединение

例句与用法

  • 他赞扬所有代表团表现出的互谅互让精神。
    Он также одобрил дух сотрудничества, проявленный всеми делегациями.
  • 加拿大代表团欣见会议充满互谅互让精神。
    Ее делегация приветствует дух компромисса, который царит на нынешнем заседании.
  • 只有通过对话和互谅互让,才能实现持久和平。
    Мир может быть обеспечен лишь посредством диалога и взаимных уступок.
  • 当时我呼吁委员会本着妥协和互谅互让的精神向前迈进。
    Я призываю Комиссию продвигаться вперед в духе компромисса и согласия.
  • 最终只能靠索马里人民通过互谅互让精神来解决分歧。
    Но в конечном итоге только сам народ Сомали может урегулировать свои разногласия в духе компромисса.
  • 我们有着在不同信仰和文化间彼此尊重和互谅互让的传统。
    У нас прочны традиции уважения вероисповеданий и культур и компромисса между ними.
  • 基于此一理解和本着互谅互让精神,缅甸不坚持删除该两段。
    Исходя из такого понимания и в духе компромисса Мьянма не настаивала на исключении этих двух пунктов.
  • 现在似乎有一种互谅互让的气氛,这对最近的将来是一个好兆头。
    Сейчас, как представляется, сформировалась обстановка взаимных уступок, что является добрым предзнаменованием для ближайшего будущего.
  • 它取决于斗争和牺牲,取决于互谅互让,也取决于共同的人性意识。
    Он зависит от борьбы и жертв, от компромиссов, от чувства человеческой общности.
  • 这又导致缺乏互谅互让的意愿,致使核裁军进展更加困难。
    Это, в свою очередь, порождает нежелание идти на взаимные уступки, что еще больше затрудняет достижение прогресса в направлении ядерного разоружения.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"互谅互让"造句  

其他语种

互谅互让的俄文翻译,互谅互让俄文怎么说,怎么用俄语翻译互谅互让,互谅互让的俄文意思,互諒互讓的俄文互谅互让 meaning in Russian互諒互讓的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。