查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

争持的俄文

音标:[ zhēngchí ]  发音:  
"争持"的汉语解释用"争持"造句争持 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zhēngchí
    отстаивать (мнение); настаивать на своём, упорствовать (в своём мнении)
  • "争抢" 俄文翻译 :    pinyin:zhēngqiàngбороться за первенство (приоритет); оспаривать друг у друга (что-л.), отбивать
  • "争执" 俄文翻译 :    [zhēngzhí] раздоры; споры
  • "争斗" 俄文翻译 :    pinyin:zhēngdòuсм.爭鬬
  • "争战" 俄文翻译 :    pinyin:zhēngzhànвоевать, вести вооружённую борьбу
  • "争斗时" 俄文翻译 :    Кали-юга
  • "争忍" 俄文翻译 :    pinyin:zhēngrěnсреднекит. как стерпеть?, как вынести?
  • "争权夺利" 俄文翻译 :    [zhēngquán duólì] обр. стремиться к власти и личной выгоде
  • "争心" 俄文翻译 :    pinyin:zhēngxīnрешительность, воля к победе; дух противления
  • "争桑" 俄文翻译 :    pinyin:zhēngsāngспор из-за шелковицы (обр. в знач.: пустяковый повод для войны: в эпоху Чуньцю спор двух девушек, кому принадлежит тутовое дерево, привёл к войне между царствами Чу и У)

例句与用法

  • 在某些情况下,这些战争持续了好几代人。
    В некоторых случаях эти войны продолжаются буквально на протяжении целых поколений.
  • 有罪不罚现象继续存在,纷争持续不断。
    Безнаказанность и разногласия сохраняются.
  • 但参加者间争持不下,且不同意採纳彼此意见。
    Не поощряются споры и попытки убедить участников в какой-либо одной точке зрения.
  • 同时,安哥拉境内各反对党之间的内部斗争持续不断。
    Тем временем борьба внутри оппозиционных политических партий в Анголе продолжалась.
  • 争持续不断是不可宽恕暴行和人道主义危机不断的根源。
    Причинами непростительных зверств и нынешнего гуманитарного кризиса остаются непрекращающиеся войны.
  • 争持续七年。
    Война длится семь лет.
  • 如果战争持续下去,政府实现经济复苏的努力将付之东流。
    Если война будет продолжаться, то усилия правительства по достижению экономического восстановления вполне могут быть сведены к нулю.
  • 因此,可能想要使战争持久化的所有人已经返回罗安达定居。
    Таким образом, все те, кто мог бы пожелать продолжить войну, уже вернулись в Луанду и обосновались там.
  • 我们知道,战争持续时间越长和越具破坏力,需求将会越大。
    И мы знаем, что чем дольше будет длиться война и чем разрушительнее она будет, тем серьезнее будут потребности.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"争持"造句  

其他语种

  • 争持的泰文
  • 争持的英语:refuse to give in; stick to one's guns 短语和例子
  • 争持的日语:言い争って譲らない. 两人一直争持着,谁也没说服谁/二人はずっと言い争っていて,どちらも相手を説き伏せることができないでいる.
  • 争持的韩语:[동사] 고집부리다. 争持不下; 고집하여 양보하지 않다
  • 争持什么意思:zhēngchí 争执而相持不下:为了一件小事双方~了半天。
争持的俄文翻译,争持俄文怎么说,怎么用俄语翻译争持,争持的俄文意思,爭持的俄文争持 meaning in Russian爭持的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。