乳母的俄文
音标:[ rǔmǔ ] 发音:
"乳母"的汉语解释用"乳母"造句乳母 перевод
俄文翻译手机版
- [rǔmǔ]
кормилица
- "授乳母亲" 俄文翻译 : кормящая мать
- "乳橘" 俄文翻译 : pinyin:rǔjúбот. цитрус сетчатый кинокуни (Citrus reticulata var. kinokuni Hu)
- "乳梨" 俄文翻译 : pinyin:rǔlíбот. груша песчаная (Pyrus serotina Rehd.)
- "乳气" 俄文翻译 : pinyin:rǔqì1) детский; младенческий2) ребячество, детские капризы3) молочный, млекоподобный
- "乳桿菌目" 俄文翻译 : Молочнокислые бактерии
- "乳水" 俄文翻译 : pinyin:rǔshuǐвм. 乳清 (сыворотка)
- "乳桿菌属" 俄文翻译 : Лактобациллы
- "乳汁" 俄文翻译 : pinyin:rǔzhī1) молоко (особенно: женское)2) млечный сок
- "乳核" 俄文翻译 : pinyin:rǔhéкит. мед. туберкулёз молочной железы
- "乳汁导管" 俄文翻译 : pinyin:rǔzhīdàoguǎnбот. млечник
例句与用法
- 法律禁止孕妇和哺乳母亲超时工作。
Сверхурочная работа беременных женщин и кормящих матерей запрещена законом. - 卫生部制订提倡乳母喂养的计划。
Министерство здравоохранения организует программы, поощряющие грудное вскармливание. - 哺乳母亲或有幼小子女的妇女情况特别艰难。
В особенно тяжелом положении находятся кормящие матери и матери, имеющие маленьких детей. - 此外,婴儿和哺乳母亲受到一项营养政策的保护。
Кроме того, младенцы и кормящие матери защищены стратегией, касающейся вопросов питания. - 彼时用他妇之乳养皇子,此世取乳母、养儿之缘由。
Питеру поручили новорождённых — как бы сделали его нянькой. - 工间哺乳 部长通常准许哺乳母亲工间哺乳。
11.23 Главы министерств, как правило, разрешают кормящим матерям брать перерывы на грудное вскармливание ребенка. - 家庭津贴向怀孕和哺乳母亲提供补充营养补贴。
В рамках системы семейных пособий предусматриваются дополнительные выплаты на питание беременным и кормящим женщинам. - 对少年、孕妇或哺乳母亲等类被告不会实行死刑。
Смертная казнь не применяется в случаях, когда обвиняемые являются несовершеннолетними, беременными женщинами или кормящими матерями. - 劳动法载有保护怀孕妇女和哺乳母亲的特别规定。
Закон о труде содержит особые положения, направленные на защиту беременных женщин, а также кормящих грудью матерей. - 哺乳母亲应有必要的哺乳时间。
Кормящие грудью матери должны располагать достаточным временем для кормления ребенка (пункты 3 и 4 статьи 35а; статья 35b).